Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons
Le saviez-vous? Nous vivons dans une serre!

Vertaling van "fait que nous vivons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live


Le saviez-vous? Nous vivons dans une serre!

Did you know we live in a greenhouse?


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accessibilité et l'utilisation croissantes des technologies de la société de l'information (TSI) ainsi que la mondialisation de l'économie sont caractéristiques de l'époque que nous vivons.

The increasing affordability and use of the Information Society Technologies (ISTs) and the globalisation of the economy are characteristics of our era.


Or nous vivons à une époque où le flot d'informations et la désinformation nous submergent presque.

We live in an era where the flow of information and misinformation has become almost overwhelming.


Nous vivonsjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe déjà, au niveau mondial, un large éventail de propositions et d'expériences de consommation collaborative ou participative qui mettent en évidence le fait que non seulement cette autre forme de consommation est possible, mais aussi qu'elle peut contribuer dans une mesure appréciable à améliorer le monde dans lequel nous vivons et, ce qui est plus important encore, à le préserver pour les générations futures.

There is already a wide range of proposals and experiences of global collaborative or participatory consumption demonstrating that another way of consuming is not only possible but can also make a substantial contribution to improving the world we live in and, even more importantly, preserving it for future generations.


Nous ne vivons pas encore dans un monde sans droits de douane, mais, dans de nombreux secteurs, nous en prenons la direction.

We do not yet live in a world without tariffs, but many sectors are moving in that direction.


Nous ne vivons pas encore dans un monde sans droits de douane, mais, dans de nombreux secteurs, nous en prenons la direction.

We do not yet live in a world without tariffs, but many sectors are moving in that direction.


Certes, nous vivons plus longtemps en jouissant d’une meilleure santé et la mondialisation ouvre de nouveaux horizons tant aux consommateurs qu’aux entreprises.

Ageing offers longer lives in better health, globalisation creates opportunities for both consumers and businesses.


Contrairement à nos principaux concurrents, nous vivons dans une société multilingue et notre enseignement devrait refléter cette réalité - c'est de plus en plus le cas.

Unlike our main competitors, ours is a multilingual society; and our teaching should reflect this - as it increasingly does.


L'accessibilité et l'utilisation croissantes des technologies de la société de l'information (TSI) ainsi que la mondialisation de l'économie sont caractéristiques de l'époque que nous vivons.

The increasing affordability and use of the Information Society Technologies (ISTs) and the globalisation of the economy are characteristics of our era.




Anderen hebben gezocht naar : fait que nous vivons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous vivons ->

Date index: 2021-06-22
w