Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous passons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus nous passons de temps dans le monde numérique, plus nous offrons de possibilités aux cybercriminels.

The more we live in a digital world, the more opportunities for cyber criminals to exploit.


Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].

But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous passons aujourd'hui une partie considérable de notre temps en ligne et ce, pour diverses raisons, que ce soit au travail, à l'école ou à l'université, à la maison ou lors de nos déplacements.

Nowadays, we spend a considerable part of our time online for various reasons, whether at work, at school or university, at home or on the move.


En fait, nous ne passons pas d'annonces dans les périodiques pour ce qui est de certaines catégories parce que nous ne le pouvons pas, comme tout ce qui touche aux hommes, aux sports et aux jeunes.

Basically, there are categories that we don't advertise in magazines because they're not supplied, such as men, sports, and youth.


Cela ne fait pas partie de mon amendement, même si je n'aime pas particulièrement le fait que nous passons de trois à quatre ans.

That's not part of my amendment, although I don't particularly like the fact that we're going from three years to four years.


En fait, si nous passons avant les États-Unis, cela nous donnera un avantage comparatif et créera des emplois au Canada.

In fact, if we get ahead of the United States, it leads to a comparative advantage and will create jobs for Canadians.


Un de nos problèmes tient au fait que nous passons tellement de temps à poser des questions au sujet de crédits que l'on aurait déjà dû expliquer dans les documents qui nous sont remis qu'il nous reste peu de temps pour examiner le but, l'objet et l'utilité des dépenses proprement dites.

One of our problems is that we spend so much time asking questions about votes that should already have been explained in the documents that we are given, that we use up most of the valuable time that we should be spending examining the purpose, the intent and usefulness of the expenditures themselves.


Supposons que, demain matin, le ministre des Finances vous convoque à son bureau pour vous dire que, compte tenu du fait que nous passons à une nouvelle phase, que nous devons stabiliser les niveaux bientôt pour ensuite les réduire au cours des 10, 20 et 30 prochaines années, et vous demande de lui dire quelles mesures sont nécessaires pour décourager l'extraction des sables bitumineux.

Suppose that tomorrow the Minister of Finance calls you into the office and says we are now entering a new phase; we have to stabilize soon and then reduce over the next 10, 20, and 30 years. He says, “Mr.




Anderen hebben gezocht naar : fait que nous passons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous passons ->

Date index: 2024-09-16
w