Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous ayons autant » (Français → Anglais) :

Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Au fur et à mesure que les années passent et que nous nous éloignons de ces événements, notre devoir de prendre du recul, de prendre le temps de se souvenir et de tirer les leçons du passé se fait d'autant plus fort.

As the years pass and as we become further removed from those events, the stronger is our duty to stand back and take the time to remember and reflect".


Le fait que nous ayons changé de législature ne fait pas en sorte que les chapitres des rapports de la vérificatrice générale ne sont plus pertinents. Ce n'est pas autant de travail que ce qu'il dit.

The fact that we have a new Parliament does not mean that the chapters of the Auditor General's reports are no longer pertinent.


L'auteur du rapport publié dans le Journal de l'Association médicale canadienne, M. Hrudey, écrit: « Le fait que nous ayons autant d'avis de faire bouillir l'eau, et qu'un grand nombre d'entre eux soient en vigueur depuis des années, signifie que nous ne réglons pas le problème».

The author of the Canadian Medical Association Journal report, Dr. Hrudey, says, “The fact that we have so many boil water advisories, and many of them have been in place for years, means we're not fixing the problem”.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue ...[+++]

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue ...[+++]

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


En réalité, le fait que nous ayons, au cours des six derniers mois, adopté des critères d'attribution du label écologique pour cinq nouvelles catégories de produits prouve clairement que ce n'est pas le cas.

Some have taken this to mean that we were putting the existing scheme on halt. The fact that we, only within the last 6 months, have adopted Eco- label criteria for 5 new product-groups clearly demonstrates that this is not the case.


Le fait que nous ayons, au cours des six derniers mois, adopté des critères d'attribution du label écologique pour cinq catégories de produits prouve bien que notre intention de réviser et d'améliorer le système de label écologique ne veut pas dire que le système tel qu'il se présente actuellement est abandonné.

The fact that we, within the last 6 months, have adopted Eco-label criteria for 5 product- groups clearly demonstrates that our intention to revise and improve the Eco-label scheme does not imply that the scheme in its present form is put on halt.


Toutes ces personnes font de leur mieux dans les circonstances. Cela dit, le fait que nous ayons autant de mal à établir une norme raisonnable en matière de législation environnementale dans notre pays montre bien à quel point nos attentes ont diminué.

They are doing the best they can in the circumstances; but it is a testament to our diminished expectations that we are doing so poorly in terms of setting a reasonable standard for environmental legislation in this country.




D'autres ont cherché : fait     fait que nous     nous ayons     comme le fait     nous     sans pour autant     passé se fait     fait d'autant     n'est pas autant     fait que nous ayons autant     s’il s’agit     cadre duquel     texte suivant nous     date retenue étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous ayons autant ->

Date index: 2021-09-25
w