Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous avons pu inviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Des amis nous ont appuyés et nous ont dit à quel point ils se réjouissaient du fait que nous avons pu adopter non pas un, mais deux enfants, parce que, financièrement, cela ne serait jamais possible pour eux.

I have friends who have stood beside us and said how they rejoice in the fact that we were able to adopt not just one but two children, because financially they would never be able to afford it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente: Honorables sénateurs, nous avons pu inviter aujourd'hui deux témoins qui vont nous parler du projet de loi S-11.

The Chair: Honourable senators, we were able to schedule two witnesses today to speak on Bill S-11.


D'après les faits que nous avons pu évaluer et j'inclus là-dedans le contexte dans lequel nous avons travaillé pendant de nombreuses années nous en sommes venus à la conclusion que ces systèmes répondent à des besoins différents et que leurs fonctions sont différentes.

Based on the facts that we have been able to ascertain and they include the context in which we worked for many years we have concluded that they have different needs and they perform different functions.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointl ...[+++]


Deuxièmement, permettez-moi de dire, monsieur le président, que je suis très reconnaissant de la prolongation que nous avons reçue, du délai de 30 jours qui a été approuvé vers la fin de la semaine dernière — je pense que c'est à ce moment-là que le vote a eu lieu —, ainsi que du fait que nous avons pu inviter d'autres témoins à comparaître.

Second, let me say, Mr. Chair, that I very much appreciate the extension we have had, the 30-day extension that was approved late last week sometime I think that's when we voted on it and also the other opportunity we've had to have more witnesses come forward.


Nous pensons que cela contribue aux progrès que nous essayons de faire depuis quelques jours sur cette question. Hier, nous pressions le ministre de tenir une rencontre, étant donné les nouvelles circonstances, et tard dans l'après-midi, il s'y est engagé, ce qui fait que nous avons pu saisir la Chambre, aujourd'hui, d'une motion différente de celle que nous avions projetée.

We think this contributes to the progress we have been trying to make in the last few days on this issue by pressing yesterday for the minister to have a meeting, given the new circumstances, getting that commitment from the minister late yesterday afternoon so that we could then proceed to have a different motion before the House today from the one we had planned.




D'autres ont cherché : fait que nous avons pu inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous avons pu inviter ->

Date index: 2023-08-26
w