Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous attendons toujours impatiemment » (Français → Anglais) :

Elle ne change rien non plus au fait que nous attendons toujours les résultats des enquêtes de la GRC.

And it does not change the fact that we are still awaiting the results of RCMP investigations.


Je voudrais également dire que, malgré tous les obstacles et le fait que nous attendons toujours impatiemment la position de la République tchèque, le peuple portugais sera très heureux de voir le nom de sa capitale associé à une étape décisive du développement de l’Union européenne.

I would therefore also like to say that we are glad to see that, despite all these difficulties and the fact that we are still eagerly awaiting the position of the Czech Republic, the Portuguese people will be very happy to see the name of its capital associated with a decisive step in the development of the European Union.


Les changements ont été faits, et nous attendons toujours, je suppose, la confirmation du négociateur, lorsqu'il connaîtra son budget final.

Those changes have come, and we're still waiting for, I guess, confirmation of the negotiator, once he knows what his final budget is.


Heureusement, la motion a fait l'unanimité parmi les partis; nous attendons maintenant impatiemment que des mesures soient prises à cet égard.

Thankfully, that motion received unanimous consent of all parties in the House and we now wait impatiently for it to be acted on.


Je crois que le problème est attribuable en partie au simple fait que nous attendons toujours d'entendre — Il s'agit de votre dernière question.

I think part of the difficulty we're having right now is that we're waiting to hear about that— It's your last question.


Il y a maintenant plus d'une semaine que cette demande a été faite, et nous attendons toujours du gouvernement le dépôt de ce document.

It has now been a week since this request was made and we are still waiting for the government to table this document.


Nous attendons toujours quant à nous que, de manière unilatérale, l'Union européenne abolisse les dettes de ces débiteurs du Sud.

We are still waiting for the European Union to unilaterally abolish the debts of the countries of the south.


Étant donné qu’il s’agit aussi des contacts entre la représentante de la Commission européenne et le Parlement, je vous prie, Monsieur le Président, d’attirer l’attention de la Turquie sur le fait que nous ne pouvons accepter cela, sur le fait que nous attendons qu’elle mette tout en œuvre pour déterminer si cette manœuvre était le fait des services secr ...[+++]

As this also has to do with contact between the EU Commission's representative and Parliament, I ask you, Mr President, to bring it to Turkey's attention that we find this unacceptable and that we expect Turkey to leave no stone unturned in finding out whether the secret service or someone else was behind this, and to prevent personal and official e-mails being published in newspapers.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to yo ...[+++]


Nous attendons aussi impatiemment le rapport des secrétaires généraux des institutions concernant l’analyse pluriannuelle des dépenses administratives dans le contexte des préparatifs de l’élargissement.

We also have great expectations of the report to be drafted by the Secretaries-General of the institutions on the multiannual study of administrative spending on preparations for enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous attendons toujours impatiemment ->

Date index: 2025-07-16
w