Cet am
endement est tout à fait conforme à la recommandation que le greffier législatif, le conseiller parlementaire nous
a faite quand il a souligné que l'article 2 du projet de loi C-2, tel qu'il se présent
ait à l'époque, entravait le privilège p
arlementaire et que notre comité avait alors deux possibilités. D'abord, si nous sommes prêts à renoncer
...[+++] à un peu de nos privilèges parlementaires tout de suite et pour l'avenir, il existe une bonne façon de s'y prendre, mais le projet loi C-2 n'est pas bâti pour cela.This amendment follows clearly the recommendation that the law clerk and parliamentary counsel made before this committee when he pointed out that Bill C-2, in clause 2, as it was actually set out, impeded and affected parliamentary privilege, and that this committee had two options: either to do it properly, if we agreed that our parliamentary pr
ivilege and that of future parliamentarians of the House of Commons should be diminished, that there was a proper way to do it and that wasn't how it was set out in
Bill C-2; or if we felt that this tradition ...[+++], which has existed without impediment, should not be impeded or abrogated, that this amendment should go forth.