Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affronter l'ennemi
Contact avec l'ennemi
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts d'eau
Dégâts dus à l'eau
Dégâts faits par l'eau
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
Faire face à l'ennemi
Fait d'ennemis publics
Fait de l'ennemi
Image de l'ennemi
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Marche à l'ennemi
Pri
Projet seulement
Qui en fait était l'ennemi?
Saisie
Servitude du fait de l'homme
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "fait que l’ennemi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


affronter l'ennemi [ faire face à l'ennemi ]

face the enemy


dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage


contact avec l'ennemi

enemy contact | contact with the enemy




image de l'ennemi

perception of enemy | enemy assumptions | concept of enemy


saisie (= formelle) | fait de l'huissier, du créancier: saisit terre

seizure


servitude du fait de l'homme

right established by act of man


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a dit de lui que, dans les deux décennies et plus qu’il a passées à la Chambre, il s’est fait peu d’ennemis et n’a guère fait les manchettes.

After more than two decades in the House, it was reported that he had “made few enemies and few headlines”.


Cependant, nous devrions nous concentrer ensemble sur le fait que l’ennemi n’est pas en Espagne ou en Allemagne, mais le vrai problème est plutôt l’agent pathogène que nous devons maîtriser et combattre.

However, together we should concentrate on the fact that the enemy is not in Spain or in Germany, but rather the real problem is the pathogen that we need to get under control and to combat.


Il s’est fait de nombreux ennemis en refusant d’inclure les femmes dans la structure de l’Église catholique.

He alienated many by his refusal to include women in the structure of the Catholic church.


Dialoguer avec l'ennemi n'est pas la même chose que coucher avec l'ennemi [.] En démonisant l'ennemi et en sous-estimant son importance dans la recherche de solutions locales, le premier ministre n'a pas su profiter des occasions de paix qui s'offraient à lui [.] Le dialogue est un prélude à la paix et la paix se fait entre les ennemis.

Talking to the enemy isn't sleeping with the enemy.By demonizing enemies and diminishing their importance to local solutions, the Prime Minister gravitated to the wrong side of potentially positive trends.But talking is a prelude to peace and peace is made between enemies


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, il a été établi pour nous permettre de nous adapter à la nouvelle configuration des menaces, et en particulier à la mondialisation et au fait que nos armées n’ont pas d’ennemis apparents et que ces ennemis n’ont pas d’armées.

Secondly, it was established in order to adapt to the new configuration of threats, and particularly to globalisation and the fact that our armies do not have apparent enemies and our enemies do not have armies.


Il est vrai qu’il y a un facteur nouveau, Madame la Présidente, qui est le fait qu’à présent nous avons des armées sans ennemi apparent, et des ennemis sans armée.

It is true that there is a new factor, Madam President, which is that now we have armies with no apparent enemies and enemies who do not have armies.


Il est vrai qu’il y a un facteur nouveau, Madame la Présidente, qui est le fait qu’à présent nous avons des armées sans ennemi apparent, et des ennemis sans armée.

It is true that there is a new factor, Madam President, which is that now we have armies with no apparent enemies and enemies who do not have armies.


Paradoxalement, la Russie est une amie fidèle, quels que soient ses actes, y compris les pires attentats, comme l’assassinat de journalistes, et les États-Unis sont un partenaire déguisé en ennemi, un ennemi qui, il est vrai, a aidé l’Europe à se libérer des nazis et qui n’était pas obligé de faire de tels sacrifices, mais qui l’a fait de son propre gré.

Paradoxically, Russia is a constant friend, no matter what it does, including the worst attacks, as for example the killing of journalists, and America is a partner dressed in the clothes of an enemy, an enemy which, it is true, did help to liberate Europe from the Nazis, and which was not obliged to make such sacrifices, but did so of its own will.




À ce moment, je me suis fait beaucoup d'ennemis en déclarant que j'étais d'avis que le nationalisme québécois - même celui de certains fédéralistes - était trop axé sur le narcissisme des petites différences.

At that time, I made a lot of enemies when I said that I thought that Quebec nationalism - even the nationalism of some federa lists - focused too much on the narcissism of small differences.


w