Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que giuliano amato » (Français → Anglais) :

Au cours d'une réunion électorale tenue à Verbania le 6 avril 2008, Umberto Bossi a fait référence au ministre de l'intérieur, Giuliano Amato, dans les termes suivants:

During an electoral meeting held in Verbania on 6 April 2008, Umberto Bossi referred to the Minister of Internal Affairs, Giuliano Amato, in the following terms:


C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allaient suivre.

Thus, the Convention on the Future of Europe (chairman: Valéry Giscard d’Estaing; vice-chairmen: Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene) was given the task of drawing up a preliminary draft Constitution to serve as the basis for the work of the IGC which was to follow.


C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allait suivre.

Thus, the Convention on the Future of Europe (chairman: Valéry Giscard d’Estaing; vice-chairmen: Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene) was given the task of drawing up a preliminary draft Constitution to serve as the basis for the work of the IGC which was to follow.


C’est aussi la raison pour laquelle je me félicite du fait que Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene assumeront, au côté de Valéry Giscard d’Estaing, la direction de la convention.

And it is also the reason why I am so happy that Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene will be joining Valéry Giscard d’Estaing in leading the Convention.


[20] Intervention au deuxième Forum européen sur la cohésion du Président du Conseil des Ministres de l'Italie, M. Giuliano Amato.

[20] Speech to the Second European Cohesion Forum by the Italian Prime Minister, Mr Giuliano Amato.


[20] Intervention au deuxième Forum européen sur la cohésion du Président du Conseil des Ministres de l'Italie, M. Giuliano Amato.

[20] Speech to the Second European Cohesion Forum by the Italian Prime Minister, Mr Giuliano Amato.


Car après la présidence française, qui avait fait de la lutte contre l'immigration clandestine l'une de ses priorités, ce sont aujourd'hui le premier ministre britannique, Tony Blair, et son homologue italien, Giuliano Amato, qui tirent la sonnette d'alarme et demandent un plan d'action pour lutter contre ces trafics.

For, after the French Presidency, which made the fight against illegal immigration one of its priorities, we now have the British Prime Minister, Tony Blair, and his Italian counterpart, Giuliano Amato, sounding the alarm and demanding an action plan to combat such trafficking.


Président: Giuliano Amato, Ministre des finances italien, Centre Robert Schuman et Département de droit, IUE, Florence

Chairman: Giuliano Amato, Minister of Finance of Italy, formally at the Robert Schuman Centre and Department of Law, EUI, Florence


Les travaux se sont déroulés dans le cadre d'un groupe de réflexion, composé d'experts de haut niveau originaires d'Europe occidentale et orientale (voir la liste ci-dessous), qui s'est réuni sous la présidence de Giuliano Amato, alors professeur à l'IUE.

The work of the project centred on a Reflection Group of high-level experts from western and eastern Europe (see list below), meeting under the chairmanship of Giuliano Amato, at the time professor at the EUI.


Le Groupe de réflexion présidé par le Professeur Giuliano Amato a présenté aujourd'hui sont rapport intitulé "Les implications à long terme de l'élargissement de l'UE: la nature de la nouvelle frontière" au cours d'un séminaire informel, en présence du Président de la Commission, Romano Prodi, et de fonctionnaires directement concernés par l'élargissement.

The Reflection Group chaired by Professor Giuliano Amato today presented its report "The Long-Term Implications of EU Enlargement: The Nature of the New Border" to an informal seminar in the presence of Commission President Romano Prodi and of key officials involved in the field of enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que giuliano amato ->

Date index: 2023-06-13
w