Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que ces difficultés semblent presque " (Frans → Engels) :

Un an plus tard, alors que presque tous les États membres ont octroyé des licences 3G, les attentes considérables liées à l'introduction d'une nouvelle génération de services mobiles - encore nourries par la popularité et l'augmentation continue de la pénétration des communications mobiles au cours de l'année écoulée - contrastent fortement avec les difficultés auxquelles le secteur paraît confronté et avec le fait qu'à de rares excep ...[+++]

One year later and at a moment when nearly all Member States have issued their 3G licences, the great expectations associated with the introduction of a new mobile service generation - further fuelled by the popularity and continued growth of mobile penetration over the last year - contrast significantly with the perceived difficulties of the sector and the fact that, with few exceptions, 3G is not yet a commercial reality in Europe.


C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque ...[+++]chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de certains quartiers de Bujumbura et que dans certains cas, les victimes semblent avoir été abattues par balle à bout portant; que certains corps portent des traces de tortures et sont retrouvés avec les mains liées derrière le dos;

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in many cases, the vict ...[+++]


(c) Le fait que le programme soit axé sur le transfert modal (paiements autorisés presque exclusivement en fonction du transfert modal ou de l’évitement de trafic obtenu[24]) est l’une des raisons pour lesquelles les bénéficiaires éprouvent des difficultés à financer les infrastructures auxiliaires[25], même si les dépenses encourues pour ce type d’infrastructure peuvent également ...[+++]

(c) The modal shift orientation of the programme (allowing payments almost exclusively on the basis of realised modal shift/traffic avoidance[24]) is one of the the reasons why the beneficiaries face difficulties in financing ancillary infrastructure[25], even though the expenditure incurred for this type of infrastructure may also be eligible for the financial assistance[26];


En fait, toutes les discussions que nous avons depuis un certain temps me semblent presque surréalistes.

In fact, the whole debate that we have been having for some time seems, to me, almost surreal.


9. s'inquiète du fait que ces difficultés semblent presque toujours résulter de la faible efficacité des structures administratives des pays candidats et de leur méconnaissance des procédures communautaires; invite la Commission à utiliser l'aide pour le renforcement des capacités administratives afin de renforcer les structures décentralisées, de mettre en marche le mécanisme de partenariat et d'améliorer le mécanisme des procédures d'appels d'offres;

9. Is concerned at the fact that such difficulties appear to stem in virtually all cases from the inefficiency of the applicant countries" administrative structures or from those countries' lack of familiarity with Community procedures; calls upon the Commission to use the assistance for improving administration in such a way as to strengthen the decentralised structures, build up experience with partnership mechanisms and improve tendering procedure mechanisms;


Viasat se demande si les difficultés de TV2 à obtenir un emprunt ne proviennent pas du fait que TV2 s’est limitée à une seule banque, Danske Bank, comme certains éléments semblent l’indiquer.

Viasat also questions whether TV2 has problems in obtaining loans, since it seems that TV2 sought to obtain loans from Danske Bank only.


Un an plus tard, alors que presque tous les États membres ont octroyé des licences 3G, les attentes considérables liées à l'introduction d'une nouvelle génération de services mobiles - encore nourries par la popularité et l'augmentation continue de la pénétration des communications mobiles au cours de l'année écoulée - contrastent fortement avec les difficultés auxquelles le secteur paraît confronté et avec le fait qu'à de rares excep ...[+++]

One year later and at a moment when nearly all Member States have issued their 3G licences, the great expectations associated with the introduction of a new mobile service generation - further fuelled by the popularity and continued growth of mobile penetration over the last year - contrast significantly with the perceived difficulties of the sector and the fact that, with few exceptions, 3G is not yet a commercial reality in Europe.


Voilà un autre coup asséné à une monnaie déjà confrontée à quelque difficulté ; une monnaie qui enregistre presque toutes les semaines une baisse sur les marchés internationaux ; une monnaie dont le président de la banque est continuellement sous le feu des critique en raison des commentaires peu judicieux qu'il fait à la presse ; une monnaie con ...[+++]

This is another blow to a currency already struggling, a currency that hits a new low on the international market virtually every week, a currency with the bank president continuously under fire for his ill-judged comments to the press, a currency where, on the only occasion when the people of Europe were asked to cast their vote on whether to join or not, they voted "no" in the recent Danish referendum.


53. note les efforts déployés par les deux parties en vue de régler le problème de la liberté de mouvement des personnes, mais souhaite que davantage soit fait pour les citoyens européens en difficulté en Inde, qui ne semblent bénéficier ni de conseils juridiques appropriés ni d'un fonds qui les aiderait à payer les frais d'avocat s'ils sont incarcérés; suggère également que les États membres rationalisent leurs services consulaires respectifs en les regroupant en un endroit central sous le drapeau de l'Union;

53. Notes the efforts made by the two sides to settle the problem of free movement of persons, but hopes that more will be done for European citizens in difficulty in India, who do not appear to have access to appropriate legal advice or to a fund which would help them pay lawyers' fees if they are imprisoned; also suggests that the Member States should rationalise their respective consular services by bringing them together in a central location under the EU flag;


DANS LE CAS D'IMPORTATIONS EN PROVENANCE D'UN PAYS DONT LE COMMERCE FAIT L'OBJET D'UN MONOPOLE COMPLET OU PRESQUE COMPLET ET OU LES PRIX INTERIEURS SONT FIXES PAR L'ETAT, IL PEUT ETRE TENU COMPTE DE LA POSSIBILITE QU'UNE COMPARAISON EXACTE ENTRE LE PRIX A L'EXPORTATION D'UN PRODUIT VERS LA COMMUNAUTE ET LES PRIX INTERIEURS DE CE PAYS N'EST PAS TOUJOURS APPROPRIEE, ETANT DONNE QUE DANS DE TELS CAS LA DETERMINATION DE LA COMPARABILITE DES PRIX PEUT PRESENTER DES DIFFICULTES SPECIALES .

IN THE CASE OF IMPORTS FROM COUNTRIES WHERE TRADE IS ON A BASIS OF NEAR OR TOTAL MONOPOLY AND WHERE DOMESTIC PRICES ARE FIXED BY THE STATE , ACCOUNT MAY BE TAKEN OF THE FACT THAT AN EXACT COMPARISON BETWEEN THE EXPORT PRICE OF A PRODUCT TO THE COMMUNITY AND THE DOMESTIC PRICES IN THAT COUNTRY MAY NOT ALWAYS BE APPROPRIATE , SINCE IN SUCH CASES SPECIAL DIFFICULTIES MAY ARISE IN DETERMINING THE COMPARABILITY OF PRICES .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que ces difficultés semblent presque ->

Date index: 2022-04-12
w