Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actualités
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contester le fait que
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faits marquants
Faits saillants des travaux
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principales activités
Principales caractéristiques
Présenter un grief concernant
Présenter un grief par suite de
Présenter un grief parce que
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se plaindre
à la Une
éléments essentiels

Traduction de «fait principalement parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


à la Une | Actualités | éléments essentiels | faits marquants | principales caractéristiques

highlight


faits saillants des travaux [ principales activités ]

activity highlights


présenter un grief concernant [ présenter un grief par suite de | présenter un grief parce que | se plaindre | contester le fait que ]

grieve against


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effectivement, lorsque la Western Grain Elevator Association nous a invités à participer à une tribune pour discuter du rapport Estey, nous avions refusé, et nous l'avions fait principalement parce que nous n'étions pas vraiment prêts à proposer une politique.

Yes, when we first received the invitation from the Western Grain Elevator Association to participate in a forum to discuss the Estey report, we declined, largely because we weren't in a position to have a policy to put forward at that table.


Comme l’a fait observer Evans, les parlements qui ont hérité leurs privilèges, usages et traditions parlementaires de la Grande-Bretagne se sont toujours montrés fort réticents à légiférer en matière de privilège parlementaire, principalement parce qu’en enchâssant dans des termes législatifs précis les privilèges et immunités des deux chambres du Parlement, ils craignaient de les restreindre indûment.

As Evans noted, there has always been great reluctance on the part of Parliaments, which have inherited their privilege, practices and traditions from Britain, to legislate for parliamentary privilege. The basic reason for this reluctance is the danger of unduly restricting the powers and immunities of Houses of Parliament by tying them to precise legislative terms.


L’Europe règle ses problèmes institutionnels, mais elle le fait principalement parce qu’elle prend les intérêts de ses citoyens en considération et parce qu’elle tente de projeter ses intérêts et ses valeurs au niveau mondial.

Europe is solving its institutional problems but it is doing so primarily because it takes the interests of its citizens into account and also because it seeks to project its interests and values at global level.


M. considérant que le Parlement salue le changement de paradigme de la Commission européenne en vue d'un renforcement de la réglementation des marchés de produits dérivés OTC, abandonnant ainsi l'idée qui prévalait jusque là, selon laquelle les produits dérivés ne nécessitaient pas de réglementation plus poussée, principalement parce qu'ils sont réservés à des professionnels et des spécialistes, et demandant, de ce fait, que la législation future garantisse non seulement la transparence des m ...[+++]

M. whereas Parliament welcomes the Commission's paradigm shift towards greater regulation of OTC derivatives markets, abandoning the prevailing view that derivatives need no further regulation, chiefly because they are used by experts and specialists; calls, therefore, for future legislation to secure not only transparency in the derivatives markets but also sound regulation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le Parlement salue le changement de paradigme de la Commission européenne en vue d'un renforcement de la réglementation des marchés de produits dérivés OTC, abandonnant ainsi l'idée qui prévalait jusque là, selon laquelle les produits dérivés ne nécessitaient pas de réglementation plus poussée, principalement parce qu'ils sont réservés à des professionnels et des spécialistes, et demandant, de ce fait, que la législation future garantisse non seulement la transparence des m ...[+++]

M. whereas Parliament welcomes the Commission's paradigm shift towards greater regulation of OTC derivatives markets, abandoning the prevailing view that derivatives need no further regulation, chiefly because they are used by experts and specialists; calls, therefore, for future legislation to secure not only transparency in the derivatives markets but also sound regulation,


M. considérant que le Parlement salue le changement de paradigme de la Commission européenne en vue d’un renforcement de la réglementation des marchés de produits dérivés OTC, abandonnant ainsi l'idée qui prévalait jusque là, selon laquelle les produits dérivés ne nécessitaient pas de réglementation plus poussée, principalement parce qu’ils sont réservés à des professionnels et des spécialistes, et demandant, de ce fait, que la législation future garantisse non seulement la transparence des ma ...[+++]

M. whereas Parliament welcomes the Commission’s paradigm shift towards greater regulation of OTC derivatives markets, abandoning the prevailing view that derivatives need no further regulation, chiefly because they are used by experts and specialists; calls, therefore, for future legislation to secure not only transparency in the derivatives markets but also sound regulation,


Je vous rappelle ces faits principalement parce que nous vivons tellement de défis dans ce monde, particulièrement au Canada.

I speak of these things primarily because we are facing so many challenges in our world, particularly in Canada.


Ces efforts se poursuivent principalement parce que la Chambre n'a pas encore répondu adéquatement aux demandes de protection qui lui ont été faites.

It continues largely because the House has yet to provide an appropriate answer to those calls for protection.


Il faut insister sur les questions relatives au cadre financier: prédire une augmentation envoie sans doute un message positif, peut-être le seul envisageable, mais cela n’en reste pas moins tout ? fait inadapté, principalement parce que nous ne pouvons nous borner ? libérer des fonds.

Issues relating to the financial framework must be emphasised: predicting an increase undoubtedly sends out a positive message, perhaps the only one possible, but is still far from adequate, mainly because we cannot confine ourselves to making funds available.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, à mon avis, l'amendement est tout à fait irrecevable parce que la motion principale traite de mesures prises en Somalie.

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I suggest that the amendment is totally out of order because the main motion deals with actions in Somalia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait principalement parce ->

Date index: 2024-10-01
w