Elle porte sur ce qui s'est dit précédemment, c'est-à-dire que, manifestement, si quelqu'un se fait prescrire un médicament à des fins médicales, la prescription constitue un renseignement personnel à son sujet, qui est assujetti aux lois fédérales et provinciales en vigueur.
It deals with what was said previously, in that obviously if someone is prescribed drugs for medical purposes that prescription is personal information about them, and it's information that is regulated under privacy laws in place at the federal level and in the provinces.