Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont en fait des crimes sordides plutôt rares.

Vertaling van "fait plutôt rare " (Frans → Engels) :

Fait plutôt rare, le commissaire avait déclaré qu'il n'avait jamais vu un cas de fraude aussi flagrant.

It was one of those rare cases where the commissioner said it was the most flagrant case of fraud they'd ever seen.


Comme nous l'avons dit par le passé, c'est un fait plutôt rare dans le monde, dans les rapports financiers au niveau gouvernemental.

As we have mentioned in the past, this is rather rare in terms of the global situation on financial reporting at the government level.


Ce sont en fait des crimes sordides plutôt rares.

These sordid crimes are rather rare.


Il a même prolongé sa visite d’une journée, un fait plutôt rare dans ces circonstances.

He even extended his visit by one day, a move that is rare under normal circumstances.


Nous sommes toujours friands de bonnes nouvelles, particulièrement dans le cas d'Haïti, où elles se sont faites plutôt rares.

We are always looking forward to bright spots, especially with Haiti because we haven't had too many of them.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter la Présidence française, ou plutôt les rares survivants du Conseil encore présents au terme de ce long débat, ainsi que notre commissaire, qui a fait preuve d’une plus grande résistance.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to congratulate the French Presidency, or rather the few survivors from the Council after our long debate, as well as our Commissioner, who has shown greater stamina.


L'initiative a été prise par les conservateurs, et le sénateur Kirby a apporté certains amendements que les sénateurs de ce côté-ci ont jugés recevables après en avoir discuté quelque peu, et le tout a reçu l'approbation des deux partis, ce qui est un fait plutôt rare.

The initiative was taken by the Conservative side, and Senator Kirby brought some amendments which were acceptable on this side after some discussion, and so it was given bipartisan approval, one of the few motions which has been given bipartisan approval.


Compte tenu de cela ainsi que du fait qu'en pratique, les cas problématiques semblent être plutôt rares, une modification de cette disposition ne paraît ni réaliste ni urgente.

Considering this and the fact that in practice problematic cases seem to be rather limited in numbers, a modification of this provision seems neither realistic nor an immediate necessity.


Compte tenu de cela ainsi que du fait qu'en pratique, les cas problématiques semblent être plutôt rares, une modification de cette disposition ne paraît ni réaliste ni urgente.

Considering this and the fact that in practice problematic cases seem to be rather limited in numbers, a modification of this provision seems neither realistic nor an immediate necessity.


À cet égard, le rapport Di Pietro revêt une importance toute particulière et, sur ce point, je suis même tout à fait d'accord avec M. Schulz, ce qui est plutôt rare.

In this respect, the Di Pietro report has special significance, and I fully agree with Mr Schulz there, which is most unusual.




Anderen hebben gezocht naar : fait plutôt rare     c'est un fait plutôt rare     en fait     crimes sordides plutôt     sordides plutôt rares     faites     faites plutôt     faites plutôt rares     qui a fait     plutôt     plutôt les rares     un fait plutôt rare     fait     semblent être plutôt     être plutôt rares     tout à fait     qui est plutôt     plutôt rare     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait plutôt rare ->

Date index: 2025-03-05
w