Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fil plus gros fait de deux brins
Fil plus gros fait de trois brins
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fait plus choquant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


fil plus gros fait de trois brins

3-ply heavier spun yarn [ three-ply heavier spun yarn ]


fil plus gros fait de deux brins

2-ply heavier spun yarn [ two-ply heavier spun yarn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous trouvons non seulement choquant le fait que le groupe de travail n'a pas su reconnaître que les Canadiens jouissent déjà des avantages d'un secteur des assurances multirisques les plus vigoureux, les plus compétitifs et les plus économiques du monde mais aussi qu'il fait ressortir l'une des grandes lacunes du rapport.

We believe the failure of the task force to acknowledge Canadians already enjoy the benefits of one of the most solid, competitive, and cost-effective property and casualty insurance sectors in the world is not only shocking but represents a major weakness in the report.


Fait plus choquant encore, puisqu’il s’agit d’un de nos alliés, au côté duquel les armées européennes combattent sur divers fronts tels l’Afghanistan, les États-Unis, autre État non partie de la Convention, conservent non seulement un arsenal de plus de 10 millions de mines, mais l’an dernier, le Pentagone a demandé un nouveau financement pour deux nouveaux types de mines incompatibles avec la Convention.

Even more shocking, perhaps because it is an ally of ours, alongside which European armies are fighting on fronts such as Afghanistan, the USA, another State not party to the Convention, not only continues to maintain an arsenal of more than 10 million mines, but also, last year, the Pentagon requested new financing for two new types of mines incompatible with the Convention.


Fait plus choquant encore, puisqu’il s’agit d’un de nos alliés, au côté duquel les armées européennes combattent sur divers fronts tels l’Afghanistan, les États-Unis, autre État non partie de la Convention, conservent non seulement un arsenal de plus de 10 millions de mines, mais l’an dernier, le Pentagone a demandé un nouveau financement pour deux nouveaux types de mines incompatibles avec la Convention.

Even more shocking, perhaps because it is an ally of ours, alongside which European armies are fighting on fronts such as Afghanistan, the USA, another State not party to the Convention, not only continues to maintain an arsenal of more than 10 million mines, but also, last year, the Pentagon requested new financing for two new types of mines incompatible with the Convention.


Un aspect particulièrement choquant des violations du DIH tient au fait que la violence sexuelle est de plus en plus souvent utilisée comme arme de guerre.

One particularly shocking aspect of such violations is the increasing use of sexual violence as a weapon of war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que, en dépit des injections massives d'aide étrangère, la situation en Afghanistan continue d'être désolante, privant les groupes les plus vulnérables de l'accès à l'aide humanitaire et aux soins médicaux, et que davantage d'Afghans meurent des suites de la pauvreté que des conséquences directes du conflit armé; que, fait choquant, la mortalité infantile a augmenté depuis 2002, alors que l'espérance de vie à la naissance et le niveau d'alphabétisation ont significativement baissé, et que, depuis 2004, l ...[+++]

Notes that, despite the huge injections of foreign aid, the situation in Afghanistan continues to be discouraging, preventing humanitarian and medical aid from reaching the most vulnerable sections of the population, that more Afghans are dying through poverty than as a direct result of the armed conflict, and that, shockingly, infant mortality has risen since 2002, while life expectancy at birth and levels of literacy have declined markedly, and that since 2004 the number of people living below the poverty threshold has increased by 130 %;


Ce dont nous avons été témoins dans ce cas est, en fait, relativement choquant. Les anciennes industries lourdes et démodées ont tenté expressément de causer aux autres de graves dommages en invoquant la protection de l’État conformément aux traditions les plus abjectes des pays riches de l’OCDE, dont la volonté est de protéger leurs propres marchés tout en forçant les pays pauvres à ouvrir les leurs.

It is specifically the old-fashioned heavy industries that have tried to do others serious damage by invoking state protection in accordance with the most repellent traditions of the rich OECD countries whose desire has been to protect their own markets but force poor countries to open up theirs.


Cela se fait au détriment des plus démunis de la société. Je vais conclure là-dessus (1700) Ce qui est aussi choquant, c'est que si le gouvernement crée ce ministère du Développement social en tant que nouvel outil ou comme nouveau navire amiral de l'intrusion, c'est qu'il peut le faire avec de l'argent qu'il a enlevé aux plus démunis.

That is all I have to say about that topic (1700) What is just as outrageous is that, in establishing this Department of Social Development as a new flagship or tool for intrusion, the government can use money it has taken away from the most disadvantaged for that purpose.


Aussi choquant que ce pourcentage puisse être, il laisse poindre une importante lueur d'espoir, car, s'il est effectivement vrai que 82 p. 100 des Américains pensent réellement que lancer une attaque contre l'Irak déclencherait des attentats terroristes aux États-Unis, alors que 13 p. 100 pensent que ce serait une action préventive, il reste que cela donne une indication du nombre d'Américains qui partagent avec un nombre croissant de Canadiens et de personnes dans le monde entier la conviction que cette guerre peut et doit être évitée et que nous devons unir nos efforts pour trouver des solutions autres qu'une attaque contre l'Irak (1335) Ensuite, pour ce qui est du contexte, ...[+++]

Shocking as that statistic is there is buried within it an important ray of hope, because if it is indeed true that 82% of Americans actually believe that launching an attack on Iraq would result in terrorist attacks on the U.S., as opposed to 13% who think it would be a preventative action, it gives us a glimpse of how many Americans share with the growing numbers of Canadians and people around the world the belief that this war can and must be stopped and that we need to work together to find alternatives to any attack on Iraq (1335) Second, with respect to the context, in spite of the fact that increasing numbers of Americans are expr ...[+++]


Le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, a déclaré que le caractère institutionnalisé de cette entente, ainsi que le fait qu'elle ait couvert l'ensemble des services bancaires et l'ensemble du territoire autrichien, en font l'une des affaires d'entente les plus choquantes qui aient jamais été découvertes par la Commission.

Competition Commissioner Mario Monti declared, "The institutionalised set-up of this cartel and its comprehensiveness, both in terms of the banking services covered and geographical scope, makes it one of the most shocking cartels ever discovered by the Commission.


Oui, il est choquant qu'un commissaire européen puisse tirer indûment des avantages personnels de sa fonction. Mais il est bien plus choquant encore que de grandes entreprises richissimes puissent tirer, tout à fait légalement, du profit privé des subsides des institutions européennes, alors qu'à ma connaissance ces mêmes institutions n'aident en rien les dix-huit millions de travailleurs réduits au chômage sur le territoire de l'U ...[+++]

Yes, it is shocking that a European Commissioner should be able to profit unduly from his position for his own benefit, but it is even more shocking that incredibly rich companies should be able to profit, quite legally, from subsidies from European institutions whilst to my knowledge, these same institutions are giving no help at all to the eighteen million unemployed workers throughout the Union, nor to the several million other people who are forced to live on salaries which barely keep them alive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait plus choquant ->

Date index: 2022-07-09
w