La façon dont le système a été conçu, à moins qu'on ne respecte en fait les engagements pris—les engagements au chapitre de la responsabilisation et de la transparence, l'inclusion des groupes comme le nôtre, en fait, dans les discussions—en fait je crois que cela représentera un empiétement très clair sur le processus démocratique du Canada.
The way it's been designed, unless the commitments in it are met—the commitments to public accountability, to transparency, to including groups like us, in fact, in the discussions—then I think it's a real infringement on the democratic process in Canada.