Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «fait particulièrement ressortir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux t ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


l'application de ces règles ne fait pas échec à l'accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a été impartie

the application of such rules does not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n’y a donc aucune stigmatisation à l'égard des pays que le tableau de bord fait particulièrement ressortir.

Therefore, there is no stigma linked to the countries that feature higher on the scoreboard.


Le sénateur Day : La discussion que vous avez eue avec le sénateur Joyal fait clairement ressortir la relation étroite, la relation très liée qui existe entre la Loi sur l'accès à l'information et la LPRPDE, qui vont pour ainsi dire main dans la main, et je songe tout particulièrement à l'aspect protection des renseignements personnels.

Senator Day: The discussion that you have had with Senator Joyal points out to us very clearly the close relationship, the hand-in-glove relationship almost between the access to information and the PIPEDA legislation, particularly the privacy legislation.


Cela fait clairement ressortir que s'il n'y a pas une exigence d'examen de la loi, elle finira par être dépassée, et c'est tout particulièrement le cas lorsqu'il est question de l'environnement.

This illustrates the point that if there's not a requirement to actually review a bill, bills get outdated, particularly on an environmental issue.


2. Le commentaire relatif à la ligne budgétaire particulière sur laquelle est inscrit le total des crédits de chaque office européen interinstitutionnel fait ressortir, de façon prévisionnelle, l'estimation du coût des prestations dudit office en faveur de chacune des institutions sur la base de la comptabilité analytique prévue au paragraphe 1.

2. The remarks concerning the specific budget line in which the total appropriation for each interinstitutional European office is entered shall show an estimate of the cost of services supplied by that office to each of the institutions. This shall be based on the analytical accounts provided for in paragraph 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le commentaire relatif à la ligne budgétaire particulière sur laquelle est inscrit le total des crédits de chaque office européen interinstitutionnel fait ressortir, de façon prévisionnelle, l'estimation du coût des prestations dudit office en faveur de chacune des institutions sur la base de la comptabilité analytique prévue au paragraphe 1.

2. The remarks concerning the specific budget line in which the total appropriation for each interinstitutional European office is entered shall show an estimate of the cost of services supplied by that office to each of the institutions. This shall be based on the analytical accounts provided for in paragraph 1.


2. Le commentaire relatif à la ligne budgétaire particulière sur laquelle est inscrit le total des crédits de chaque office européen interinstitutionnel fait ressortir, de façon prévisionnelle, l'estimation du coût des prestations dudit office en faveur de chacune des institutions sur la base de la comptabilité analytique prévue au paragraphe 1.

2. The remarks concerning the specific budget line in which the total appropriation for each interinstitutional European office is entered shall show an estimate of the cost of services supplied by that office to each of the institutions. This shall be based on the analytical accounts provided for in paragraph 1.


Le chapitre du discours du Trône portant sur les Premières nations fait beaucoup ressortir la nécessité de rehausser la gouvernance au sein des communautés autochtones, particulièrement avec l'annonce de la création d'un centre indépendant sur le gouvernement des Premières nations.

The need for improved governance in Aboriginal communities was a big part of the Aboriginal section of the Throne Speech, most notably with the announcement of the creation of an independent centre for First Nations government.


2. Le commentaire relatif à la ligne budgétaire particulière sur laquelle est inscrit le total des crédits de chaque office européen interinstitutionnel fait ressortir, de façon prévisionnelle, l'estimation du coût des prestations dudit office en faveur de chacune des institutions sur la base de la comptabilité analytique prévue au paragraphe 1.

2. The remarks concerning the specific budget line in which is entered the total appropriation for each interinstitutional European office shall show an estimate of the cost of services supplied by the office to each of the institutions. This shall be based on the analytical accounts provided for in paragraph 1.


Comme je le mentionnais, à titre de porte-parole en matière de transports, il y a des éléments très importants dans ce projet de loi, et particulièrement un article que mon collègue, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, a fait largement ressortir aussi bien lors des périodes de questions orales, en points de presse, que dans les débats précédents, soit l'importance de l'article 241.

As I was saying, there are aspects of this bill that I, as transport critic, find very important, one of them being a clause to which my colleague, the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, has drawn wide attention during oral question period, in the media scrums and in earlier debates. I am talking about clause 241.


Notre analyse des rapports annuels de la CFP et du Conseil du Trésor, ainsi que des plans d'équité en matière d'emploi de la plupart des ministères et organismes, fait constamment ressortir les importantes lacunes dans la représentation des minorités visibles, particulièrement dans les postes de cadres intermédiaires et supérieurs.

Our analysis of the annual reports of the PSC and Treasury Board, as well as the employment equity plans of most departments and agencies, consistently underline major gaps in the representation of visible minorities, especially at the middle management and senior executive levels.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     fait particulièrement ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait particulièrement ressortir ->

Date index: 2022-04-04
w