Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les langues officielles les faits
Les langues officielles quelques faits et chiffres

Vertaling van "fait officiellement remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarifs officiels ayant fait l'objet d'une entente tarifaire entre compagnies, approuvée à l'échelon officiel

closed fares


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Déclaration officielle d'union de fait (Règlement, avril 1997)

Statutory Declaration of Common-law Union (Regulations April, 1997)


Les langues officielles : les faits

Official Languages: Basic Facts


Les langues officielles : quelques faits et chiffres

Official Languages: Some Basic Facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son discours et de ses observations très judicieuses. Je le remercie aussi du fait qu'il continue de partager son expérience avec ses collègues du caucus de l'opposition officielle.

I thank him also for continuing to share his experience with his colleagues in the official opposition caucus.


Le ministre prendra-t-il des mesures pour reconnaître officiellement le travail remarquable fait par le 2 bataillon dans des circonstances extrêmement dangereuses et pour le remercier au nom de tous les Canadiens pour un travail bien fait?

Will the minister take steps to officially recognize the tremendous work done by the 2nd Battalion under extremely dangerous circumstances and to say thank you for a job well done on behalf of all Canadians?


Sinon, selon les propres mots du ministre, nous nous contentons de tenir de beaux discours sans nous occuper des faits. Je remercie le député d'avoir confirmé que le gouvernement, dont j'ai fait partie, et l'opposition officielle, qui formait le gouvernement, ont en fait accompli le bon travail dont il parle si gracieusement.

I want to thank the member for having noted and confirmed that the government, of which I was a part, and the official opposition that used to form those governments, actually did do the good work that he so kindly reaffirms.


Je reconnais le travail infatigable que le député d'Acadie—Bathurst fait pour la défense des langues officielles et je le remercie de garder l'oeil ouvert lorsque le gouvernement manque à son devoir de faire respecter la Loi sur les langues officielles au Canada.

I also acknowledge the tireless work that the member for Acadie—Bathurst does in defence of official languages and for being such an excellent watchdog when the government fails in its duty to uphold the official languages of this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier le Parlement et les États membres pour l’esprit de consensus dont ils ont fait preuve afin d’adopter officiellement cet instrument et, en particulier, je remercie la rapporteure, la baronne Ludford, et les co-rapporteures pour leur soutien et leur coopération.

I would thank both Parliament and the Member States for the spirit of compromise they showed in achieving the formal adoption of this instrument, and in particular I should like to thank the rapporteur, Baroness Ludford, and the co-rapporteurs for their support and cooperation.


Enfin, je tiens à remercier la Commission, représentée aujourd’hui par M la commissaire, pour la volonté de coopérer dont elle et ses services ont fait preuve, ainsi que M. Barnier pour avoir correspondu en permanence avec le Parlement, et ce même avant le début officiel de la présidence française.

Finally, I must thank the Commission, as represented by the Commissioner, for its readiness to cooperate, as also demonstrated by its departments, and also Mr Barnier for the way in which he continually corresponded with Parliament, even before the formal start of the French Presidency.


Alors, effectivement, la déclaration est acceptable et je voudrais ici, tout à fait officiellement, remercier Monsieur Michel du rôle essentiel qu'il a joué en tant que médiateur, intercesseur, explicateur - si je puis risquer ce néologisme -, et vous l'avez très heureusement souligné, l'Europe - et je ne crois pas que cela tienne uniquement au départ des États-Unis - a pesé de tout son poids parce que vous vous êtes personnellement beaucoup engagé et que l'Europe, ce n'était pas seulement quinze pays, mais treize autres pays.

In effect, therefore, the declaration is acceptable and I would like to thank Mr Michel, officially, for the essential role that he played as mediator, intercessor and – if I can risk a neologism – explainer. As you have emphasised so well, Mr Michel, Europe was able to make its full influence felt – and I do not believe that it did so only after the departure of the United States – because you showed great personal commitment, and because Europe consisted not only of fifteen countries, but of thirteen others as well.


- Au nom de l’Assemblée, je voudrais réitérer officiellement nos remerciements à Mme Read pour tout ce qu’elle a fait dans le cadre du présent rapport, mais également dans des domaines connexes au cours de ces quinze dernières années.

– On behalf of the House I would like to place on record our thanks for all the work that Mrs Read has done on this, and on related issues, over the last 15 years.


M. Robert Lanctôt: Merci, monsieur le président. Premièrement, je vous remercie du premier rapport que vous avez fait sur les langues officielles et de vos 16 recommandations, parce que cela a mis en évidence la raison de nos exigences en matière de langues officielles ici, en sous-comité, ou à la Chambre.

First, I want to thank you for the first report you published on the official languages and for your 16 recommendations because they underscored the reason for our official languages requirements here on the Sub-Committee and in the House.


Je vous remercie du courage et de l'ouverture d'esprit avec lesquels vous avez accepté, l'un et l'autre, l'invitation que je vous avais faite lors de ma visite officielle au Proche-Orient en février dernier.

I would like to thank you both for the courage and open-mindedness with which you have both accepted the invitation I made to you during my official visit to the Middle East in February this year.




Anderen hebben gezocht naar : les langues officielles les faits     anglaise française     fait officiellement remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait officiellement remercier ->

Date index: 2025-02-05
w