Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait digne de remarque

Traduction de «fait néanmoins remarquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats obtenus grâce à l’aide de Phare sont néanmoins tout à fait remarquables si l’on considère la complexité des objectifs de préadhésion et les contraintes imposées par une période de mise en œuvre très limitée.

Nevertheless, given the complexity of the pre-accession objectives and the constraint of the very limited implementation period, what has been achieved with Phare support is indeed remarkable.


Or, malgré cette lente mais néanmoins remarquable progression, et malgré les progrès relatifs que nous avons réalisés en vue de corriger le déséquilibre bien ancré et de longue date qui existe entre les hommes et les femmes en matière de pouvoir et de situation économique, la violence faite aux femmes demeure un fléau que nous devons chercher inlassablement à éliminer grâce à une combinaison judicieuse et efficace de sanctions pénales, d'application de la loi et de sensibilisation.

However, despite this slow yet nonetheless remarkable progress, and notwithstanding our progress to an extent in addressing the age-old and stubborn imbalance of power and economic status between men and women, violence against women remains a scourge that we must work relentlessly to eliminate through an intelligent and effective combination of criminal sanction, law enforcement, and education.


21. se félicite de ce que l'Union s'engage, compte tenu du montant de 500 millions d'euros d'aide macro-financière déjà accordé à l'Ukraine en 2010, à lui fournir une aide supplémentaire de 610 millions d'euros; fait néanmoins remarquer que toute aide financière devrait être fermement subordonnée à la poursuite des réformes, à leur conformité aux normes européennes et au respect de l'état de droit;

21. Taking reference of the macro-financial assistance of €500 million granted by EU to Ukraine in 2010, welcomes the EU’s commitment to provide additional support through a macro-financial assistance of €610 million, however, points out any financial assistance should be strongly related to the continuation of the reforms, their accordance with EU standards, as well as to the observation of the rule of law;


9. fait néanmoins remarquer que les tensions internes sont très vives en République de Moldavie et est, par conséquent, fermement convaincu qu'il est urgent de créer une commission d'enquête internationale indépendante, associant l'UE, le Conseil de l'Europe, le comité du Conseil de l'Europe pour la prévention de la torture et des experts indépendants, afin de garantir l'impartialité et la transparence de la procédure d'enquête;

9. Underlines however that internal tensions in the Republic of Moldova are very high and therefore strongly believes that there is an urgent need to create an international independent investigation commission with the participation of the EU, the Council of Europe’s Committee for the Prevention of Torture and independent experts aimed at ensuring an impartial and transparent process of investigation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se félicite vivement de la poursuite de l'harmonisation des dispositions en matière d'autorisation et de commercialisation des produits phytopharmaceutiques; fait néanmoins remarquer que les procédures doivent être renforcées, optimisées et rendues plus prévisibles afin de faciliter la mise sur le marché de produits novateurs – et, le plus souvent, moins dangereux – ; fait observer que cette harmonisation devrait être l'occasion de remédier aux incertitudes juridiques qui subsistent;

15. Warmly welcomes the further harmonisation of provisions in the area of the authorisation and marketing of PPPs; points out, however, that the procedures must be streamlined and optimised and made more predictable in order to facilitate access to the market for innovative products which generally involve a lesser degree of risk; the opportunity offered by the harmonisation process should also be taken to eliminate instances of legal uncertainty;


136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessaires pour gérer la ré ...[+++]

136. Recognises that immigration policy has become a priority on the Union's internal and external policy agenda and that in its texts the Union has been attempting to link immigration and development and ensure that the fundamental rights of immigrants are respected; maintains, however, that the reality on the ground gives the lie to those texts; expresses particular disquiet at the fact that agreements for the readmission of illegal immigrants are being concluded with third countries that do not have the legal and institutional machinery needed in order to handle the readmission of nationals and protect their rights; calls on the Co ...[+++]


Depuis la Confédération, le Sénat a fait l'objet de critiques et de moqueries de la part des citoyens qui ne nous connaissent pas, ne savent pas qui nous sommes et ne comprennent pas ce que nous faisons. En dépit de cela, je peux affirmer que, dans les faits, le Sénat possède une feuille de route remarquable au chapitre de ses contributions et de ses initiatives concernant des questions que d'autres institutions refusent de traiter ou négligent d'aborder, mais qui ont néanmoins ...[+++]

Despite all of the criticism and ridicule that has been directed at this chamber since Confederation by those who do not know us, do not know who we are and do not understand what we do, this place in fact has a rich history of major contributions through its initiatives on issues that others refuse to tackle or neglect to address, but which have profound implications for the lives of Canadians.


L'Union européenne et certains autres, s'ils sont ouverts à des négociations, ont néanmoins fait remarquer que celles-ci devaient rester gérables.

The EU and some others, while open to negotiations, cautioned that they should be manageable.


Néanmoins, comme on lui avait apparamment fait remarquer qu'en refusant de signer un "accord" acceptant ce droit, les navires des compagnies maritimes ayant refusé de payer risquaient fort de connaître de graves difficultés au chargement ou au déchargement dans les ports japonais, toutes les compagnies maritimes en définitive, y compris celles de la Communauté, ont signé un "accord" couvrant la période du 1er octobre 1989 au 31 mars 1990.

However, as it was allegedly pointed out that refusal to sign an "agreement" accepting the charge would create a substantial risk that the vessels of the refusing shipping lines would suffer serious difficulties when being loaded or unloaded in Japanese ports, in the end all shipping lines, including those from the Community, signed up to an "agreement" covering the period from 1 October 1989 to 31 March 1990.


Néanmoins, M. Fischler a fait remarquer que nous avions la chance de pouvoir examiner calmement ces questions par la suite.

However pointed out Mr Fischler, we are in the happy position that we can examine these questions over time and calmly.




D'autres ont cherché : fait digne de remarque     fait néanmoins remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait néanmoins remarquer ->

Date index: 2022-10-30
w