Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrogation des faits et articles

Vertaling van "fait nous interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


interrogation des faits et articles

examination upon articulated facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, on nous demande de ne plus voir nos valeurs, nos lois et nos expériences comme auparavant, tout cela parce que les actes horribles du 11 septembre nous ont fait nous interroger sur la valeur réelle de nos libertés.

Consequently, we are being asked at this moment to take our laws, our experiences and our values and put them all upside down, because on September 11, a horrendous thing happened that makes us question even the breadth and the wisdom of our liberty and of our freedom.


Je pense que cela nous interpelle et nous fait nous interroger sur le fonctionnement du parlementarisme et l'influence que nous prétendons avoir sur l'appareil gouvernemental, sur le pouvoir exécutif.

I think that should make us stop and think about the way Parliament works and the influence we want to have on government, on the executive power.


Nous devrions aussi nous interroger sur le fait que, si certains collègues députés, principalement du PPE, s’inquiètent de savoir si nous soutiendrons un certain type d’avion - je ne suis pas une experte militaire et je ne comprends rien à ce débat - alors je crois que nous devrions accorder une attention bien plus grande au contenu du rapport de M. Arlacchi, car c’est très important.

We should give some thought to the fact that while some of our fellow Members, chiefly from the EPP, worry about whether we will support a certain type of aircraft – I am no military expert and have no idea what this debate is about – then I believe we should pay far more attention to what Mr Arlacchi is talking about in this report, as it is very important.


Outre le fait que nous étions loin d’avoir atteint ces objectifs, même avec la stratégie de Lisbonne - au niveau, par exemple, du taux de recherche et de développement -, nous devons nous interroger sur la pertinence de nombre de ces objectifs.

Apart from the fact that we were a long way from achieving these goals even with the Lisbon Strategy – for example in the research and development rate – the question must be raised of whether many of these goals make sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de faire porter le débat sur la valeur de la vie humaine, le sénateur Dallaire nous fait nous interroger sur notre responsabilité personnelle, collective, en tant que nation et citoyens d'un pays développé et sur les moyens que nous devons adapter pour exprimer une conception de l'humanité qui peut mieux inspirer une interprétation des droits et libertés capable de garantir une paix durable.

In addition to focusing debate on the value of human life, Senator Dallaire makes us look at our collective and individual responsibilities, our responsibilities as a developed country and as citizens of that country and at the measures we have to put in place so that humanity is expressed more in terms of the rights and freedoms that produce sustainable peace.


- (PL) Monsieur le Président, puisque nous parlons de liberté d’expression, et du fait que le président Chavez a décidé de ne pas renouveler la licence d’une des plus grandes chaînes de télévision et de radio du Venezuela, nous devrions nous interroger, en général, sur ce que sont les limites à la liberté d’expression.

– (PL) Mr President, when we speak about freedom of speech and the fact that President Chavez decided not to renew the licence of one of the largest radio and television networks in Venezuela, we should consider in general terms what the limits of freedom are.


Nous pouvons continuer de demander à un gouvernement soudanais qui fait la sourde oreille de changer de comportement, ou nous pouvons nous interroger sur les raisons pour lesquelles son attitude intransigeante continue à être soutenue.

We can continue to call on an unresponsive government in Sudan to change its ways, or we can look at why the support for its intransigence continues.


Néanmoins, nous devrions évidemment nous interroger s’il n’y a pas lieu de débattre encore une fois de la question dans le cadre des discussions du sommet, car il est un fait que l’imposant appareil législatif de l’Union européenne, avec quelques 10 000 actes législatifs, ne peut être amendé que sur proposition de la Commission.

Despite that, we must of course consider whether we should raise the issue anew, perhaps within the framework of the Convention's discussions, for it is the case that the European Union's great acquis communautaire, consisting of some 10 000 instruments, can be amended only on the Commission's proposal.


Cependant, comme ces cinq amendements ont été divisés en deux blocs, les deux premiers amendements nous ont fait nous interroger quelque peu, à savoir que nous faisons mention spécifiquement de la Loi Helms-Burton, ou de cette loi sous sa vraie appellation, dans le projet de loi C-54.

However, since these five amendments have been divided in two blocks, the first two amendments made us wonder about this direct reference to the Helms-Burton act, or should I say its formal name, in Bill C-54.


Avec un monde soumis à la terreur financière et économique, de nombreuses voix s'élèvent pour dire qu'il est temps de réévaluer et même de réformer nos systèmes financiers et économiques qui existent depuis la Deuxième Guerre mondiale. Nous pourrions en fait nous interroger sur l'indicateur clé de notre croissance et de notre prospérité économique, le PIB, ou le produit intérieur brut.

With much of the world in the midst of financial and economical angst, many are now suggesting that it is time to re-evaluate and even redesign our fifty-year-old financial and economic systems, which have been in place since World War II. Indeed, we might scrutinize the key indicator of our economic growth and prosperity, GDP, or gross domestic products.




Anderen hebben gezocht naar : interrogation des faits et articles     fait nous interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait nous interroger ->

Date index: 2022-07-27
w