Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité pour travail consacré à la famille
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Vertaling van "fait notre indemnité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium


L'environnement, on en fait notre affaire.

Making the Environment Our Business


indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour être franc, toute notre structure d'indemnités fait actuellement l'objet d'un examen.

To be frank, our allowance structure in general is currently under review.


Compte tenu du fait que le gouvernement fédéral considère Goose Bay comme un poste isolé, nous avons droit à une indemnité supplémentaire et ce, en conformité aux politiques négociées avec notre agent de négociations, l'Alliance de la Fonction publique du Canada.

Considering the fact that the federal government determines Goose Bay an isolated post area, we are entitled to extra compensation from the federal government, and these are through policies that have been negotiated with our bargaining agent, the PSAC.


Nous, au Parlement, devrons également déterminer si, en augmentant notre budget correspondant au personnel et à l’indemnité de secrétariat, nous faisons passer le bon message, pendant que des économies sont faites à tous les niveaux.

We in Parliament will also have to consider whether, by increasing our staffing budget and raising the secretarial allowance, we are sending out the right signal at a time when savings are being introduced across the board.


Si certains pays se voient autorisés à nationaliser le système et à réduire de fait notre indemnité, pourquoi d’autres ne la compléteraient-ils pas ou ne nous feraient-ils pas profiter des avantages qu’ils accordent à leurs parlementaires nationaux?

If some countries are allowed to nationalise the system, effectively reducing our salary, why cannot others supplement it instead or give us the facilities that they provide to members of national parliaments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand notre rémunération, que nous appelions autrefois notre indemnité, était liée aux traitements des juges, je contestais — et je l'ai fait pendant des années — la légitimité des commissions chargées de fixer la rémunération des juges et leur façon de procéder.

When our remuneration, which we used to call indemnities, was linked to judges' salaries, I questioned, and had been questioning for some years, the very legitimacy of the judicial compensation commissions and their processes.


Notre système actuel est imparfait et il complète les défauts des réglementations nationales avec une réglementation communautaire en matière d’indemnités qui a fait l’objet de nombreuses critiques.

Our current, somewhat flawed, system supplements the flaws in national legislation with Community legislation on allowances, which has been the subject of a great deal of criticism.


Je suis très fier du fait que notre institution a spécifié, de façon complète et rigoureusement exacte, tout ce qu'il y a à dire sur les salaires, la structure des carrières et les systèmes d'indemnités dont jouissent les fonctionnaires européens.

I take great pride in the fact that our institution has, in a full and very exact account, set out everything there is to be said about the salaries, the career structure, and the allowance systems that have been available to European civil servants.


Mon abstention est cependant due au fait que je voudrais plus de considération pour la libre circulation dans notre Union européenne des citoyens gravement inaptes, aveugles, malvoyants, sourds, totalement inaptes et nécessitant une assistance, qui malheureusement, en raison d'un règlement qui est encore en vigueur, lorsqu'ils déménagent et changent de résidence - s'ils se déplacent, par exemple, d'Italie en Angleterre - perdent l'indemnité d'aveugle, perdent ...[+++]

I abstained because I would like us to focus more on the free movement in our Union of citizens who are severely disabled, blind or partially sighted, deaf or totally disabled and in need of full time care, who, if they move and go to live in another country – if they move from England to Italy, for example – are no longer entitled, under a regulation which is still in force, to the disability allowance or to the attendance allowance for their carer.


Le fait que notre proposition prévoie la suppression des aides communautaires du Fonds structurel de la pêche pour la modernisation des bateaux, permettra de dégager près d'un demi-milliard d'euros (460 millions d'euros) en faveur de reconversions professionnelles, de régimes de préretraite ou d'indemnités compensatoires.

The fact that under our proposals no more EU financing will be provided from the fisheries Structural Fund for fleet modernisation frees up close to half a billion euros (€460 million) for extra retraining, early-retirement schemes and compensatory payments.


Matc Dean Mackinnon: Il faut que je vous dise qu'il y en a qui n'ont pas reçu d'indemnité de service en mer depuis septembre, mais notre bâtiment a fait parvenir les documents à temps.

MS Dean Mackinnon: I have to tell you that there are people who haven't had sea pay since September, but our ship got the papers there on time.




Anderen hebben gezocht naar : fait notre indemnité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait notre indemnité ->

Date index: 2025-09-07
w