Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le maintenant
N'attendez pas au printemps
Programme Faites-le maintenant

Traduction de «fait maintenant huit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]

Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela fait maintenant huit longues années que le gouvernement qu'il représente fait preuve d'incompétence à cet égard.

His government has absolutely bungled it for eight long years.


– (EN) Monsieur le Président, cela fait maintenant huit mois que le Conseil a proposé un paquet de mesures raisonnable pour aider le Pakistan à la suite des inondations dévastatrices.

– Mr President, it is now eight months since the Council proposed a sensible package of measures to help Pakistan following the devastating flooding.


Non. Ça fait maintenant huit minutes.

No. We are at eight minutes now.


Y aura-t-il, comme le recommande l'ombudsman, une nouvelle étude sur la santé mentale au sein des Forces canadiennes, à la lumière de ce qui fait maintenant huit ans de combat en Afghanistan?

So will there be a new study, as the ombudsman recommends, of the mental health situation of the Canadian Forces in light of what has now, I guess, been eight years of combat in Afghanistan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait maintenant près de quinze ou dix-huit mois que nous débattons de ce sujet, et nous sommes tout près, avec le vote du Parlement, de concrétiser un accord raisonnable.

We have now been debating this subject for almost 15 or 18 months, and, with Parliament’s vote, we are very close to putting this reasonable agreement into effect.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le Président Simpson, cela fait maintenant près de sept ou huit mois que je suis membre de la Commission européenne.

– (FR) Mr President, Mr Simpson, ladies and gentlemen, I have now been a Member of the European Commission for around seven or eight months.


Cependant, je ne veux pas trop vous en demander, car vous avez tout de même fait un pas dans la bonne direction et même si l’Irlande venait maintenant à ratifier la Constitution, cela ne nous avancerait pas beaucoup. Cependant, dans ce cas dix-neuf états sur vingt-sept l’auraient ratifiée. Le fait que dix-huit états l’aient fait ou soient sur le point de le faire nous permet de constater que la majorité des états membres de l’Union européenne souhaitent ce que contient cet ...[+++]

I do not, however, want to demand too much of you, for you have at least taken the right step in the right direction, and even if Ireland were to ratify now, that would get us little further down the road, but, in any case, nineteen out of twenty-seven states would then have ratified it, and the fact that eighteen already have done so or are about to do so means that we can and must take note that the majority of the Member States of the European Union want what is in the Constitution, while those who do not are in the minority.


Le rapport de cette année doit maintenant traiter les événements dramatiques de la guerre en Irak, laquelle, telle un séisme dans le domaine de la politique étrangère, a fait s'écrouler toute l'armature qui étayait la crédibilité de la PESC, creusé de profonds fossés entre les États membres de l'UE (lettre des Huit) et ébranlé les relations transatlantiques, entraînant également d'autres organisations internationales, telles que le ...[+++]

This year's annual report, in contrast, must try to assimilate the dramatic events of the Iraq war, which, like a foreign policy earthquake, caused the entire scaffolding supporting the credibility of CFSP to collapse, threw up chasms between EU Member States (letter of the Eight), shattered transatlantic relations, and, in so doing, drew other international organisations like the UN and NATO into the maelstrom of the USA's unilateralist policy.


Cela fait maintenant huit années consécutives que le taux national de criminalité diminue.

That makes it now eight consecutive years that the national crime rate has gone down.


Il leur avait donné un délai de deux mois; cela fait maintenant huit mois.

Two months they gave them. It's now eight months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait maintenant huit ->

Date index: 2022-04-15
w