Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela ne fait ni bien ni mal
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "fait justement cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive a prévu la clause de sauvegarde pour les États membres, la directive a prévu que les États membres puissent assurer la maîtrise de la planification de leurs soins de santé et de leurs infrastructures et tout cela sera fait justement pour éviter le tourisme médical.

The directive contains a safeguard clause for the Member States and enables them to be in control of planning their healthcare and infrastructures, precisely to prevent medical tourism.


Cela fait justement partie du travail que nous avons accompli avec la Turquie au fil des ans.

This is precisely part of the work we have been developing with Turkey over the years.


La loi doit être renforcée et le projet de loi C-9, tel qu'amendé, fait justement cela.

I urge the member to read not only Bill C-9 but also the Criminal Code.


La loi doit être assez sévère pour veiller à son respect, et le projet de loi C-18 fait justement cela. Le projet de loi C-18 est essentiellement une version améliorée des précédents projets de loi d'initiative ministérielle.

Bill C-18 is essentially an enhanced version of previous government bills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-273 est très important, car il fait justement cela.

Bill C-273 is very important because it does that.


C'est justement cela qui, d'un côté, nous fait défendre avec force le choix politique et, de l'autre, nous fait respecter scrupuleusement et prudemment les acquis.

It is for precisely this reason that we both fully support the political decision and advocate caution and the need for rigorous respect for the acquis.


Cela fait justement partie du mécanisme de la prohibition : lorsqu’il n’y a pas de politique d’intégration de l’immigration légale, quand il faut des mois pour obtenir des permis de travail, quand les rapports des Nations Unies nous disent au contraire que notre société, nos pays en Europe, auraient besoin de centaines de milliers d’immigrés réguliers chaque année, qui en fait ne peuvent pas entrer, non seulement dans les secteurs des nouvelles technologies - à haut niveau de qualification - mais également comme main d’œuvre, dans la restauration et les services, quand on a l’illusion de tout prohiber et de tout réprimer, on se trouve pr ...[+++]

Where there is no legal immigration integration policy, when it takes months to obtain work permits, when United Nations reports tell us that our societies, our countries in Europe need a regular influx of hundreds of thousands of immigrants each year, immigrants which are not permitted to enter, not only in the highly-skilled new technology industries but also in the manual labour industries, restaurants and services, when we are under the illusion that we are banning everything and preventing all harm, we find ourselves overtaken by a flood of illegal immigration which is only illegal because it has, in actual ...[+++]


C'est justement pour cela – pour éviter des accusations qui déforment les faits - qu'il est essentiel de s'exprimer clairement.

For this very reason – in order to avoid accusations which distort the facts – it is vital to use a clear language.


Cela fait partie de l'éducation et un grand nombre d'entre nous fait justement cela.

It is the task of education and many of us are engaged in just that.


Néanmoins, voici que la ministre de la Justice fait justement cela, contredisant ainsi ce que le tribunal lui avait dit dans Egan c. Nesbit.

Yet here we have the Minister of Justice doing precisely that, contradicting what the court had told her in Egan v. Nesbit.




Anderen hebben gezocht naar : fait justement cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait justement cela ->

Date index: 2024-07-27
w