Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait ici puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience des huit dernières années démontre que le gouvernement est soit naïf, soit malhonnête en laissant entendre, comme il le fait ici, qu'on puisse en interjeter appel.

Experience in the past eight years has demonstrated that the government is either naive or dishonest in suggesting, as it does here, that this can be appealed.


Honorables sénateurs, il n'y a cependant rien que moi, le sénateur Eggleton ou quiconque ici puisse dire qui va changer quoi que ce soit au fait que la situation dans laquelle se retrouvent les retraités de Nortel est le résultat d'une entente approuvée par les tribunaux et acceptée par les employés.

Honourable senators, there is nothing that I can say, that Senator Eggleton can say, or that any of us can say that will take away from the fact that this situation with Nortel, participated in by employees of Nortel, is a result of a court-ordered settlement.


Quoi qu’il en soit, je crois que nous devons, au sein de ce Parlement, rester vigilants afin que le travail qui a été fait ici puisse véritablement porter ses fruits.

Be that as it may, I believe that we in this House must remain vigilant so that the work done here really can bear fruit.


- Dans la mesure où seul un effort commun permettra de réduire la bureaucratie, la Commission propose que les États membres qui ne l'ont pas encore fait adoptent ou annoncent leurs objectifs de réduction d'ici mars 2008 pour que le Conseil de printemps puisse en dresser le bilan et arrêter de nouvelles orientations.

- Given that only a joint effort will deliver reductions of bureaucracy, the Commission proposes that Member States which have not done so adopt or announce their reduction targets by March 2008 so that the Spring Council can take stock and give further guidance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a rien d'anormal à ce qu'on puisse communiquer un peu et donner certaines informations, comme on le fait ici, à la Chambre des communes.

There is nothing abnormal in being able to communicate a bit and provide certain information, just as we do here in the House of Commons.


C’est pourquoi je vous prierais de faire des propositions relatives à la manière dont vous imaginez que ce dialogue puisse être conduit en commun de façon efficace et réalisable. Car, selon la description qui en est faite ici, il conduirait à une inflation de procédures de consultation qui contredisent le principe d’efficacité que vous incarnez également.

That is why I call on you to table proposals based on your concept of how a joint, efficient, feasible dialogue can be conducted because what is depicted here will result in a plethora of consultation processes and that contradicts the very principle of efficiency which you stand for.


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initiative to enable the Jewish people, who had to emigrate from Europe because they were threatened with anni ...[+++]


Et que, dans la mesure des possibilités, dans des contacts bilatéraux, dans la difficulté de la situation actuelle, même si, peut-être, elle a quelque chose de positif, puisque, ces 24 dernières heures, on assiste à la libération de Kaboul, peut-être de Kandahar et aux mouvements de taliban, je souhaite vraiment que tout puisse être fait pour identifier ces personnes et sauver leur vie, mais je ne peux ici m'engager précisément à des actions particulières.

And that, as far as possible, during our bilateral contacts, given the difficulty of the current situation, even if, perhaps, it gives rise to something positive, since, in the last 24 hours, we have witnessed the liberation of Kabul, and possibly of Kandahar, and the retreat by the Taliban, I sincerely hope that everything can be done to identify these people and to save their lives.


La présidence est de ce fait en contact étroit, tant avec la Commission qu'avec les membres du Conseil, afin que cette solution puisse être approuvée par le Conseil d'ici à la fin du mois de novembre 2001, délai au cours duquel le Conseil doit se prononcer suite à la transmission, fin août 2001, par la Commission, de ses propositions.

The presidency is thus in close contact with the Commission and members of the Council, so that this solution can be approved by the Council by the end of November 2001, during which time the Council is due to issue an opinion given that the Commission’s proposals were submitted at the end of August 2001.


Donc, on peut se battre sur la procédure et ceux qui nous écoutent ce soir en conclueront que nous sommes des experts de la procédure plutôt que des gens qui votent de façon responsable. Alors, je soumets que la Chambre puisse décider unanimement de voter sur la motion no 21 et sur les autres et de voter sur la motion no 227 à part, afin d'avoir un peu de logique et que les gens comprennent ce qu'on fait ici ce soir.

I therefore suggest that the House decide unanimously to vote on Motion No. 21 and the others and to vote on Motion No. 227




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ici puisse ->

Date index: 2025-02-22
w