Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-moi plaisir
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Transformez ma journée
Travail fait avec plaisir
Travail gratuit

Vertaling van "fait grandement plaisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail fait avec plaisir [ travail gratuit ]

labour of love


transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]

make my day


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Suzanne Fortin-Duplessis : Honorables sénateurs, il me fait grandement plaisir de prendre la parole aujourd'hui afin de souligner un événement majeur dans le domaine de la recherche et de l'innovation au Canada.

Hon. Suzanne Fortin-Duplessis: Honourable senators, I am very pleased to rise today to highlight a major research and innovation milestone for Canada.


Cela me fait grandement plaisir de prendre la parole ici, cet après-midi, tout comme l'ont fait plusieurs de mes collègues, pour soutenir le projet de loi C-19, projet de loi qui abolit, qui détruit le registre des armes d'épaule, ainsi que nous l'avons dit lors de la campagne électorale.

I, like many of my colleagues before me, am very pleased to rise in this House this afternoon to support Bill C-19, a bill to abolish, to completely do away with the long gun registry, just as we promised in the election campaign.


L'hon. Marlene Jennings (secrétaire parlementaire du premier ministre (Canada—États-Unis), Lib.): Monsieur le Président, cela me fait grandement plaisir de pouvoir participer au débat portant sur ce projet de loi du gouvernement.

Hon. Marlene Jennings (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Canada—U.S.), Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have an opportunity to participate in the debate on this government bill.


Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Madame la Présidente, bien que je n'aie pas la verve de mon collègue de Hochelaga, qui nous a entretenus tout à l'heure sur le même point, ni celle de mon collègue de Verchères—Les Patriotes, qui fait preuve d'une limpidité de langage, ni la poésie de mon collègue de Saint-Lambert, cela me fait grandement plaisir de me lever en cette Chambre pour parler à nouveau du projet de loi C-12.

Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Madam Speaker, even though I do not have the witty eloquence of the hon. member for Hochelaga, who discussed this issue earlier, or the clarity of the hon. member for Verchères—Les Patriotes, or the poetic skills of the hon. member for Saint-Lambert, I am very pleased to rise in this House to address Bill C-12 once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Marcel Gagnon: Monsieur le Président, il me fait grandement plaisir de participer à ce débat.

Mr. Marcel Gagnon: Mr. Speaker, it is with great pleasure that I take part in this debate.




Anderen hebben gezocht naar : faites-moi plaisir     névrose anankastique     transformez ma journée     travail fait avec plaisir     travail gratuit     fait grandement plaisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait grandement plaisir ->

Date index: 2023-02-05
w