Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ensemble ... ça fait toute une différence
Ensemble locatif
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesures faites sur des ensembles de voies
Paranoïa
Parc locatif
Psychose SAI
Règle du témoignage déductif
Règle permettant d'exposer l'ensemble des faits
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stock de logements locatifs
Travaillons ensemble l'union fait la force

Traduction de «fait ensemble parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pou ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]


mesures faites sur des ensembles de voies

measurements on groups of channels


règle permettant d'exposer l'ensemble des faits

collective facts rule


règle du témoignage déductif | règle permettant d'exposer l'ensemble des faits

collective facts rule


Ensemble, on fait la différence

Together We're Making a Difference


Ensemble ... ça fait toute une différence

Together We Make A Difference


Travaillons ensemble : l'union fait la force

Joining Forces and Working Together


ensemble locatif | parc locatif | stock de logements locatifs

rental housing stock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, nous avons préparé beaucoup de scénarios en cours de route, parce qu'il nous fallait déterminer les critères selon lesquels nous aurions réalisé les objectifs qui nous avaient été donnés: la cessation des hostilités; le retrait de l'équipement dans son ensemble, parce que nous ne voulions pas que l'ennemi prenne une pause pour se réarmer et recharger, et le retrait devait être fait de sorte que nous puissions observer la situation; et enfin, ...[+++]

In fact, we prepared a lot of these points as we went along, because what would be the criteria upon which we would have met the objectives that we were given? Those were: the cessation of hostilities; the movement of all equipment away, because we didn't want this to be a pause to rearm and reload, and in an observable manner, so that we could observe the situation; and finally, continuing the humanitarian assistance movement unimpeded.


J’ai voté en faveur du rapport dans son ensemble, mais je ne l’ai fait que parce que d’autres dispositions améliorent la situation des animaux désignés à l’abattage.

I voted in favour of the report as a whole, but I did so only because other provisions improve the situation of animals designated for slaughter.


Nous l'avons fait ensemble, parce que nous trouvions la question assez importante pour développer une position commune que nous voudrions voir le gouvernement adopter.

We changed it together because we felt the issue was important enough to develop a common position that we wanted to see the government adopt.


En fait, cet accord est positif dans l’ensemble, parce qu’il est antiprotectionniste, mais il interdit les mesures nécessaires pour aider les petites entreprises.

The WTO agreement is actually generally positive, as it is anti-protectionist, but it forbids measures which are needed to help small businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je prends la parole, ce n’est pas parce qu’il s’agit d’un rapport controversé pour ce Parlement - au contraire, la commission des affaires économiques et monétaires l’a adopté à une écrasante majorité; et je suis heureux que le Parlement l’ait fait également, parce qu’il s’agit d’équité et d’égalité des chances entre l’ensemble des 25 États membres.

I rise not because this is a controversial report for this Parliament – on the contrary, the Committee on Economic and Monetary Affairs adopted it overwhelmingly; and I am glad that Parliament has done so too, because it is about fairness and ensuring equality of opportunity between all 25 Member States.


Je pense, même si nous n'avons pas encore fait de calculs à ce stade, qu'il s'agit de quelque chose de modeste, cependant c'est l'un des thèmes que nous devons discuter ensemble, parce que le Parlement est l'autorité budgétaire.

In my opinion, although we have not done any calculations during this phase, the amount will be a modest sum, but this is one of the areas that we must discuss together for Parliament is the budgetary authority.


Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait ...[+++]

Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.


Le temps qu'il a été ici - c'est-à-dire environ 16 mois, car je crois qu'il a été nommé au Sénat en février 1996 - nous sommes devenus d'excellents amis parce que, à maintes occasions, nous avons fait ensemble le trajet entre Ottawa et chez nous.

Over the span of his time here - I believe he was appointed in February of 1996, so it is about 16 months in this house - he and I became quite good friends during the many occasions we travelled from home to Ottawa together.


Nous avons fait cela parce que de nombreux constitutionnalistes ont déclaré devant le comité que le projet de loi allait à l'encontre de la Déclaration des droits de 1960, de la Charte des droits et libertés de 1982, ou de la primauté du droit ou l'ensemble des trois.

We did that because a parade of constitutional authorities testified before our committee that that bill violated the Bill of Rights of 1960, the Charter of Rights of 1982, the rule of law, or all three.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, si on examine le fond de ce que nous avons fait ensemble, regardons justement le dossier parlementaire: la politique sur les droits d'auteur a été appuyée par le Bloc, la politique sur l'Agence Parcs Canada a été appuyée par le Bloc, la politique sur le Parc marin du Saguenay a été appuyée par le Bloc, la politique de supplément de l'enregistrement sonore a été appuyée par le Bloc, le supplément de l'aide à l'édition, PADIÉ, a été ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, if we look at the merits of what we have done together, we can see that, in parliament, the policy on copyright was supported by the Bloc, the policy on the Parks Canada Agency was supported by the Bloc, the policy on the Saguenay marine park was supported by the Bloc, the politic on the sound recording surcharge was supported by the Bloc, the supplementary assistance program for the publishing industry was supported by the Bloc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ensemble parce ->

Date index: 2021-11-08
w