Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrent qui a fait les meilleures offres
Entrepreneur le mieux disant
Meilleur offrant
Mieux-disant
Soumissionnaire le mieux disant
Subsidiairement encore
à titre tout à fait subsidiaire

Vertaling van "fait encore mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux-disant [ soumissionnaire le mieux disant | entrepreneur le mieux disant | meilleur offrant | concurrent qui a fait les meilleures offres ]

lowest responsible bidder [ lowest responsible tenderer ]


le montant non encore versé du crédit ouvert dont le versement a fait l'objet d'un report

the undisbursed amount of the deferred credit


société n'ayant pas encore fait appel public à l'épargne

pre-public company


à titre tout à fait subsidiaire [ subsidiairement encore ]

in the further alternative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une stratégie nationale, destinée à mieux gérer les besoins des personnes déplacées, fait encorefaut.

A national strategy, in order to better address IDP needs, has not been developed yet.


Une stratégie nationale, destinée à mieux gérer les besoins des personnes déplacées, fait encorefaut.

A national strategy, in order to better address IDP needs, has not been developed yet.


Le fait qu’il y ait un accord sur la nécessité d’une politique de cohésion constitue indéniablement une bonne nouvelle pour tout le monde, et le fait qu’il y ait un accord au sein de ce Parlement est, bien sûr, encore mieux.

The fact that there is agreement on the need for a cohesion policy is undoubtedly good news for everyone, and the fact that there is agreement within this Parliament is, of course, even better.


57. demande à la Commission de continuer à présenter régulièrement une évaluation du système de contrôle interne intégré, et demande que les rapports annuels d'activités et le rapport de synthèse couvrent encore mieux et de manière plus explicite le fonctionnement des systèmes des services de la Commission et des États membres en gestion partagée, comme le fait déjà la direction générale de la politique régionale de la Commission dans son rapport annuel d'activités;

57. Calls on the Commission to continue to present regular assessments of the integrated internal control system, and calls for even better and more explicit coverage – in the annual activity reports and the synthesis report – of the functioning of Commission departments‘ and Member States’ shared-management systems, as is already done by the Commission's DG for Regional Policy in its annual activity report;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d' ...[+++]

Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with redu ...[+++]


M. Karas a eu parfaitement raison de souligner – l’Autriche en est un parfait exemple – qu’il faut aussi savoir saisir les opportunités qui sont liées à la crise, que l’euro – et c’est affirmé, le commissaire Almunia le sait encore mieux que moi –, que le sentiment d’appartenance à l’Union européenne, – notamment dans le pays qui est le vôtre, j’ai été frappé de cela – s’est transformé et a changé du fait de cette crise économique et financière, et du fait que l’euro, pour ceux qui sont dans l ...[+++]

Mr Karas was perfectly right to highlight – and Austria is a perfect example of this – that we also have to be able to seize the opportunities associated with the crisis, that the euro – and this has been confirmed, and Commissioner Almunia knows better than I do – that the feeling of belonging to the European Union – particularly in a country such as yours, I have been struck by this – has been transformed and changed as a result of this economic and financial crisis, and the fact that the euro, for countries both inside and outside the euro zone, has become a benchma ...[+++]


souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entr ...[+++]

Stresses that multi-level governance allows better exploitation of the potential of territorial cooperation thanks to the relations developed among private and public actors across borders; urges those Member States which have not yet done so to adopt as soon as possible the necessary provisions allowing the setting up of European Groupings of Territorial Cooperation; recommends that the Commission promote exchange of information between the EGTCs already created and those in the process of being set up in the framework of existing programmes; congratulates the Committee of the Regions on the quality of its work on EGTCs and calls for ...[+++]


(55) Pour leur permettre de mieux maîtriser encore l'utilisation qui est faite des données les concernant et renforcer leur droit d’accès, les personnes devraient avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé dans un format structuré et couramment utilisé, d'obtenir une copie des données les concernant, également dans un format électronique structuré et couramment utilisé.

(55) To further strengthen the control over their own data and their right of access, data subjects should have the right, where personal data are processed by electronic means and in a structured and commonly used format, to obtain a copy of the data concerning them also in commonly used electronic format.


Afin de garantir mieux encore le bon respect de l’engagement, les importateurs devraient être informés du fait que toute violation de celui-ci pourrait donner lieu à l’application rétroactive des droits antidumping et compensateur pour les transactions correspondantes.

Further to ensure the effective respect of the undertaking, importers should be made aware that any violation of the undertaking may lead to the retrospective application of the anti-dumping and countervailing duty for the relevant transactions.


Les discussions doivent se baser sur les faits, et ce qui serait encore mieux, c’est que l’on puisse être d’accord sur ces faits.

Discussions must be based on facts, and it would be better still if we could agree on these facts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait encore mieux ->

Date index: 2021-02-24
w