Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Hier encore
Subsidiairement encore
à titre tout à fait subsidiaire

Vertaling van "fait encore hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


le montant non encore versé du crédit ouvert dont le versement a fait l'objet d'un report

the undisbursed amount of the deferred credit


société n'ayant pas encore fait appel public à l'épargne

pre-public company


à titre tout à fait subsidiaire [ subsidiairement encore ]

in the further alternative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, il m'est arrivé très souvent d'appuyer mes collègues, et je l'ai fait encore hier soir pour certains des amendements au projet de loi C-2 sur l'élection des députés, qui est un projet de loi très astreignant.

Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, many times have I walked arm in arm with my colleagues, even last night on some of the amendments to Bill C-2, the elections act, which I think is an onerous bill.


Pourtant, il est si rapide sur la gâchette pour s'ingérer dans les conflits de travail, comme à Postes Canada et à Air Canada, comme il l'a fait encore hier.

It is so quick to interfere in labour disputes, at Canada Post and at Air Canada, as it did yesterday.


Je rappellerais ensuite que son parti a 144 ans et que le bilan qu'on en a fait encore hier était plus que négatif.

I remind him that his party has been around for 144 years and the report card we saw yesterday was pretty damning.


Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.

If you are now telling us to wait for better times and if you agree with Jean-Claude Juncker, who said yesterday that we have done enough, then I say: you have not done enough – people expect more from Europe than you are saying today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est intéressant de constater que tous les gouvernements provinciaux qui, à ce jour, ont déposé leurs états financiers annuels, affichent le même résultat que celui dont nous avons fait état hier (1425) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, le ministre, comme le gouvernement, semble encore une fois tout à fait fermé à toute solution visant à utiliser de façon efficace et au service des citoyens les surplus prévus et imprévus par le gouvernement, officiellement en tout cas ...[+++]

It is interesting to know that every provincial government that has to date in this year filed its own annual financial report shows exactly the same phenomenon as we reported yesterday (1425) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, the minister, like the government, seems to again be totally closed to any solution involving efficient use of the predicted and unpredicted surpluses of the government for the benefit of its citizens, officially at least.


S’agissant de l’impact de ces flux commerciaux sur la production et l’emploi européens, il est vrai que, dans certains cas, l’impact paraît considérable, à en juger par les faits que j’examinais hier encore avec mes services, des faits provenant, par exemple, de la Grèce, du Portugal et de l’Italie.

In terms of the impact of these trade flows on European production and employment, it is true that, in some cases, the impact appears to be dramatic, based on the facts that I was reviewing with my services only yesterday, facts, for example, from Greece, Portugal and Italy.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du No ...[+++]

I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.


Encore hier ou avant-hier, nous avons dû évacuer une école au Cap-Breton parce qu'un avion Hercules a éprouvé des problèmes de moteur et a dû se poser, par mesure de précaution, mais en fait il s'agissait probablement d'un atterrissage d'urgence.

We had the phenomenon of having to evacuate a school in Cape Breton as recently as yesterday or the day before because a Hercules aircraft developed an engine leak and had to make a precautionary landing, at best, and probably an emergency landing.


Le grand danger est que le système de sécurité sociale d’hier soit progressivement démantelé alors que le nouveau n’existe pas encore ou ne soit pas encore tout à fait mis en place, et que tout une génération de personnes ne profite ni de l’un ni de l’autre.

The great danger is that traditional social security will be dismantled before the new system of social security is operational or is fully operational. As a consequence, a whole generation of people will not be able to benefit from either system.


Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.

And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.




Anderen hebben gezocht naar : hier encore     subsidiairement encore     à titre tout à fait subsidiaire     fait encore hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait encore hier ->

Date index: 2025-01-17
w