Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Traduction de «fait elle-même remarqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même

self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ferai d'abord remarquer que l'intervention du député est à peu près identique à celle que la ministre a faite elle-même quand elle a lancé le débat sur le projet de loi le 22 mars.

I note at the outset that the member's speech is virtually identical to the speech of the minister herself when she spoke to the bill on March 22.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous sommes sensibles aux commentaires de la ministre du Patrimoine canadien, mais je peux dire qu'elle a fait la même remarque alors que je posais une question.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we appreciate what the Minister of Canadian Heritage said but she also uttered the same comments when I was asking a question.


14. souligne que la politique maritime intégrée de l'Union repose sur un cadre de coopération entre les États membres et que l'élaboration et l'adoption de politiques maritimes nationales, dans leurs différentes composantes, relève de la compétence des États membres, comme la Commission le fait elle-même remarquer.

14. Stresses that the integrated maritime policy for the European Union is based on a framework of cooperation between the Member States and that the drawing-up and adoption of their own national maritime policies, with their various components, falls within the competence of the Member States, as the Commission itself points out.


Comme la Commission le fait elle-même remarqué "En tenant compte de la correspondance envoyée par le bénéficiaire après la clôture du dossier, la Commission a fait preuve de sérieux et de bonne volonté vis-à-vis de cette association.

As the Commission itself observed "By taking account of the beneficiary’s correspondence sent after the case had been closed, the Commission demonstrated sincerity and goodwill towards the association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.

Nevertheless, I would like to draw attention to the fact that we cannot and must not allow it to reduce the guarantees to the consumer of the imported organic product – as the Commissioner herself has said quite rightly – or to create unfair competition for European operators.


En ce qui concerne la Côte d’Ivoire, la Commission a fait elle-même remarquer que ce pays est confronté ? de graves problèmes s’agissant du contrôle et de la surveillance de ses eaux territoriales.

With respect to Côte d'Ivoire, the Commission has itself noted that the country faces serious problems in the control and surveillance of its waters.


Se sont-elles posé la question de savoir si elles ont fait l'objet d'un tel degré de lobbying exercé par cette industrie qu'elles se sont faites elles-mêmes duper par cette industrie et qu'elles ont cherché à mettre la Commission et ceux qui défendent l'adoption de cet acte législatif dans le même sac d'une manière que j'estime assez répréhensible ?

Have they questioned themselves to determine whether they have been subjected to such a degree of lobbying from that industry that they have themselves been duped by that industry and tried to tar the Commission and those who advocate the passing of this legislation with a brush in a way that I find quite reprehensible?


Sincèrement, je me demande s'il aurait fait la même remarque si cet instrument avait été utilisé de la même manière inappropriée pour le programme MEDA comme ce Parlement avait proposé de le faire.

To be perfectly honest, I do wonder whether he would have said the same if this instrument had been used in the same spurious way for MEDA, as proposed by Parliament.


D'ailleurs, plusieurs témoins qui ont comparu devant le comité ont fait la même remarque (1035) Pourquoi les femmes ont-elle été traditionnellement soumises à de telles humiliations, si ce n'est qu'on ne leur accordait pas la même crédibilité?

In fact, a number of witnesses who appeared before the committee made the same comment (1035) Why have women traditionally been subjected to such humiliation, if not because they were not given the same credibility?


Si on va plus loin que cela, on arrive au genre de préoccupation très sympathique de ma collègue Mme Losier-Cool qui dit: «Pourquoi voit-on Lucien Bouchard dans les Maritimes?» Je la connais et je sais qu'elle n'aurait pas fait la même remarque si Jean Charest avait été premier ministre du Québec.

If we take it a step further, we end up with the type of very sympathetic concern expressed by my colleague Ms. Losier-Cool who said, " Why do wee see Lucien Bouchard in the Maritimes?" I know her, and I know that she would not have made the same remark if Jean Charest had been the premier of Quebec.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     fait elle-même remarqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait elle-même remarqué ->

Date index: 2025-08-09
w