Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport
Fait d'ores et déjà controuvé
Note ce débat portera sur des points classifiés
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
SECRET UE

Traduction de «fait déjà posé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false


demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport

previously reported application


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'on a en fait déjà posé des questions au comité à ce sujet.

I think questions have actually been asked this committee about that.


J'ai en fait déjà posé la question aux analystes.

Do the analysts have a response? A voice: We're still looking.


On n'a qu'à penser à la façon dont nous avons surmonté une importante récession et au fait que le Canada fait l'envie du monde entier. Monsieur le Président, j'ai déjà posé la question aux collègues de la députée et j'aimerais maintenant la lui poser.

Mr. Speaker, this is a question that I have posed to the member's colleagues and would now like to ask her.


La Commission Barroso a en fait déjà posé les jalons d’un tel projet : Le renouvellement de la Stratégie de Lisbonne, focalisée sur le croissance et l’emploi (même si à l’avenir il va falloir être moins gentil aves les Etats-membres et les soumettre à une vraie surveillance multilatérale), la révision du Pacte de Stabilité et de Croissance, la Directive services révisée, la Directive sur la portabilité des droits de pensions, le Fonds d’ajustement à la mondialisation, l’initiative pour un « European Institute of Technology », une nouvelle stratégie européenne en matière énergétique, la mise en oeuvre du programme ambitieux de La Haye pou ...[+++]

The Barroso Commission has already paved the way for a project on these lines with the renewal of the Lisbon Strategy, focused on growth and employment (even if it means being harder on Member States in the future and subjecting them to genuine multilateral surveillance), the revision of the Stability and Growth Pact, the revised Services Directive, the Directive on the portability of pension rights, the Globalisation Adjustment Fund, the European Institute of Technology initiative, a new European energy strategy, implementation of the ambitious Hague Programme for justice, freedom and security, the global projection of our values throug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement, un petit problème se pose: tout le monde s'est mis d'accord et certains ont, en fait, déjà accepté un texte dont il n'existe pas encore de version consolidée.

There is just one problem: everyone has agreed, and some have actually already accepted a text that does not yet exist in a consolidated version.


L'obligation pour les États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer à la Convention d'achérer à la Convention de Genève de 1929 est d'ores et déjà posée par l'article 2 de la décision cadre du 29 mai 2000, applicable dans les 25 États membres de l'UE.

The obligation for the Member States which have not yet done so to accede to the 1929 Geneva Convention is already laid down in Article 2 of the framework decision of 29 May 2000, which is in force for all the 25 Member States.


Comme M. Papadimoulis l’a fait justement remarquer, la Commission a déjà posé des questions concernant les mesures prises par le gouvernement grec pour éviter les abus résultant de l’utilisation de contrats à durée déterminée pendant la période de transposition de la directive en droit national.

As Mr Papadimoulis correctly observed, the Commission raised questions in the past concerning the measures taken by the Greek Government in order to prevent abuse from the use of fixed-term contracts during the delay in transposing the directive into national law.


Vous avez tout à fait raison et je voudrais d’ailleurs vous rappeler que nous avons déjà une fois discuté en profondeur de ce thème et que les mêmes collègues, précisément, ont déjà posé les mêmes questions.

You are quite right and I would also like to remind you that we have already once discussed this subject in great detail, and these very same colleagues of mine asked the same questions before.


Il s'est déjà posé en 1973 avec le premier élargissement à neuf, en 1986 avec l'élargissement à douze et, suite au dernier élargissement de 1995, il a été au centre du Conseil européen d'Amsterdam en 1997 avec la nécessité évidente d'adapter à une Union de quinze membres des instruments et des règles faits pour six et pour une Communauté aux fonctions plus limitées, à la portée politique plus restreinte.

It was raised when the Community first enlarged to 9 Member States in 1973, then when it enlarged to 12 in 1986 and during the most recent enlargement in 1995. It was at the centre of the 1997 Amsterdam European Council due to the evident need to adapt instruments and rules which had been devised for 6 Member States to a Union of 15 Member States, and for a Community which was more limited in its functions and its political aspirations.


J'ai en fait déjà posé cette question à la haute direction de Revenu Canada, et on m'a tout simplement répondu que l'on n'atteindra pas la souplesse souhaitée sans mettre en oeuvre des changements draconiens.

I've actually addressed the question to Revenue Canada senior management, and the response I've received back is simply that in order for the flexibility to be there that they would like, there would have to be a pretty revolutionary change.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     fait d'ores et déjà controuvé     fait déjà posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait déjà posé ->

Date index: 2025-06-16
w