considérant que le premier programme d'action de la Communauté européenne pour la protection de l
'environnement (3), approuvé par le Conseil le 22 novembre 1973, invite à tenir compte des derniers progrès scientifiques dans la lutte contre la pollution atmosphérique causée par les gaz provenant des véhicules à moteur et à adapter dans ce
sens les directives déjà arrêtées; que le cinquième programme d'action, dont l'approche générale a été approuvée par le Conseil dans sa résolution du 1er février 1993 (4), prévoit que des efforts supplémen
taires doi ...[+++]vent être faits pour réduire considérablement le niveau actuel des émissions de polluants provenant des véhicules à moteur;
Whereas the first programme of action of the European Community on protection of the environment (3), approved by the Council on 22 November 1973, called for account to be taken of the latest scientific advances in combating atmospheric pollution caused by gases emitted from motor vehicles and for Directives adopted previously to be amended accordingly; whereas the fifth programme of action, which in its general approach was approved by the Council in its resolution of 1 February 1993 (4), provides for additional efforts to be made for a considerable reduction in the present level of emissions of pollutants from motor vehicles;