Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir fait défaut de produire
Avoir négligé de produire
Avoir omis de produire
Contrepartie qui a fait défaut
Responsabilité du fait des défauts de produits
Responsabilité du fait des produits dangereux

Vertaling van "fait défaut jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


avoir négligé de produire [ avoir omis de produire | avoir fait défaut de produire ]

be in default in filing


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


responsabilité du fait des produits dangereux [ responsabilité du fait des défauts de produits ]

liability for defective products [ liability for product defects ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. note que la question de la préservation de la paix, de la sécurité et de la stabilité est incontournable dans l'espace de voisinage et que l'environnement sécuritaire se détériore de manière notable; demande l'intégration d'une composante de sécurité forte dans la PEV, avec des instruments politiques appropriés, qui ont malheureusement fait défaut jusqu'à ce jour; souligne que l'Union devrait se concentrer sur l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité de ses instruments de gestion des crises en vue de mettre en place des capacités pour élargir le spectre des interventions de gestion des crises; souligne que la sécurité, la ...[+++]

35. Notes that preserving peace, security and stability is a fundamental concern in the neighbourhood and that the security environment is sharply deteriorating; calls for a strong security component in the ENP, with adequate policy tools which have regrettably been missing to date; stresses that the EU should focus on improving the efficiency and effectiveness of its current crisis management instruments with a view to establishing capacities to broaden the spectrum of crisis management interventions; stresses that security, stability and development go hand in hand and that a comprehensive approach is needed to address the security ...[+++]


34. note que la question de la préservation de la paix, de la sécurité et de la stabilité est incontournable dans l'espace de voisinage et que l'environnement sécuritaire se détériore de manière notable; demande l'intégration d'une composante de sécurité forte dans la PEV, avec des instruments politiques appropriés, qui ont malheureusement fait défaut jusqu'à ce jour; souligne que l'Union devrait se concentrer sur l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité de ses instruments de gestion des crises en vue de mettre en place des capacités pour élargir le spectre des interventions de gestion des crises; souligne que la sécurité, la ...[+++]

34. Notes that preserving peace, security and stability is a fundamental concern in the neighbourhood and that the security environment is sharply deteriorating; calls for a strong security component in the ENP, with adequate policy tools which have regrettably been missing to date; stresses that the EU should focus on improving the efficiency and effectiveness of its current crisis management instruments with a view to establishing capacities to broaden the spectrum of crisis management interventions; stresses that security, stability and development go hand in hand and that a comprehensive approach is needed to address the security ...[+++]


S'il y a une interruption de courant, ce n'est plus votre problème. Par contre, s'il n'y a aucune interruption de courant et que les conditions sont telles que les citoyens doivent être prévenus, il faut être prêt à l'avance. Et il ne faut pas compter sur la collaboration, qui a fait défaut jusqu'ici.

So you're off the hook if the power's not on, but if the power is on and there's another type of situation people should be aware of, I guess I'm looking for some preparation in advance, and there won't be cooperation because there hasn't been in the past.


C'est ce qui a fait défaut jusqu'à maintenant dans les discussions préalables aux négociations, au sommet qui doit avoir lieu ici—quelle preuve avons-nous qu'on a la volonté politique de réaliser ces objectifs?

And that's, I think, what's been missing in the run-up to these negotiations, to the summit that is here—where is the evidence that the political will exists to actually pursue those ideas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite l'Union à suivre la distribution de ce financement et à assurer une plus grande responsabilité démocratique en ce qui concerne cette aide, afin que ces ressources produisent quelques effets positifs, ce qui a fait défaut jusqu'à présent;

8. Calls on the EU to monitor the distribution of that funding, and to increase democratic accountability for such aid, in order for these resources to have some positive effect, which has so far been lacking;


Une politique commune de l'immigration devrait se fonder sur la solidarité, mais celle-ci a fait défaut jusque-là et les États membres soumis à de fortes pressions migratoires n'ont que trop souvent été livrés à eux-mêmes.

A common immigration policy should be founded on solidarity but this has so far been lacking and all too often Member States that face severe migratory pressures have been left to their own devices.


P. considérant que l'UE ne peut rester inactive face aux défis posés par la montée en puissance de l'économie chinoise et qu'elle doit développer une réponse stratégique cohérente sur le long terme, qui a cruellement fait défaut jusqu'à présent,

P. whereas the EU cannot remain complacent in the face of the challenges posed by China’s growing economic strength and must develop a coherent long-term strategic response which up until now has been sadly lacking,


Je vous rappelle que l'information sur les enquêtes conduites à EUROSTAT par OLAF nous a fait défaut jusqu'en mai 2003.

I would remind you that we received no information about the investigations that OLAF was conducting into EUROSTAT until May 2003.


Ce qui a fait defaut jusqu'a present, c'est la volonte collective.

What has been lacking hitherto is the collective will.


Ce qui a fait defaut jusqu'a present, c'est la volonte collective.

What has been lacking hitherto is the collective will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait défaut jusqu ->

Date index: 2022-01-29
w