Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Traduction de «fait donc vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On fait donc vraiment le minimum, mais comme ces deux dispositions existent bel et bien, on pourrait préconiser une amélioration du processus, et c'est là qu'interviendrait l'évaluation des répercussions sur les droits de l'enfant.

It's very minimal, but the two provisions are there, so you could argue for an enhanced process — that's what the Child Rights Impact Assessments would be.


Cela fait donc vraiment partie de la gestion prudente, rien de plus.

So it's really a part of ongoing prudent management, nothing more.


L'investissement fait donc vraiment partie du programme économique plus vaste de notre gouvernement.

So investment is very much part of our government's broader economic agenda.


Cet ajout permet de toucher vraiment à toutes les dimensions de l'exploitation sexuelle. Il fait donc en sorte que le Canada respecte sa signature.

This addition addresses all aspects of sexual exploitation, thereby enabling Canada to fulfill its Palermo protocol commitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les problèmes rencontrés lors de la première période étaient dus au fait que ces éléments manquaient, ils sont donc vraiment bienvenus à présent.

All the problems of the first period arose because we did not have those things, so they are extremely welcome now.


Je suis donc vraiment ravie que nous soyons parvenus à réunir à la conférence de Brême plus de 41 États européens, dont certains de nos voisins, représentés par leurs ministres ou leurs députés, que nous ayons pu souligner l’importance de l’alliance entre le gouvernement et la société civile dans la lutte contre le VIH/sida et que l’on ait également bien fait comprendre que la question du VIH/sida doit être considérée comme prioritaire.

I am very glad, then, that we succeeded in getting over 41 European states, including some of our neighbours, represented by ministers or their deputies at the Bremen conference, that we were able to highlight the importance of the alliance between government and civil society in the fight against HIV/AIDS and that it was also made plain that HIV/AIDS has to be seen as the big issue.


Il a aidé à faire disparaître le communisme et sa dictature, à bannir le spectre de Staline, à déchirer le rideau de fer et, maintenant, à unir toute l’Europe dans la liberté. Cela fait donc vraiment froid dans le dos qu’un fantôme de cette idéologie inhumaine comme M. Alyssandrakis se lève dans cette Assemblée pour défendre la dictature à Cuba.

It has helped to sweep away Communism and its dictatorship, banish the ghost of Stalin, tear down the Iron Curtain and now unite the whole of Europe in freedom, and it is positively spooky that a relic of this inhuman ideology such as Mr Alyssandrakis should get up in this House and defend the dictatorship in Cuba.


Il ne fait donc pas de doute que nous avons vraiment besoin que les États membres répondent aux demandes de ce rapport - en particulier celles liées à la création d’un plus grand nombre d’emplois, surtout des emplois de meilleure qualité, à la cohésion sociale (comme un objectif essentiel des lignes directrices européennes pour l’emploi) et plus d’investissement dans la recherche et le développement.

So there can be no doubt that we badly need the Member States to address the demands in this report – particularly those related to the need for more jobs, especially better quality jobs, social cohesion (as a key objective of the European Employment guidelines) and more investment in research and development.


Il est donc vraiment le bienvenu, il est tout à fait nécessaire et il est fortement apprécié par tous ceux qui s'inquiètent de la santé publique qui est affectée par les pesticides.

It is therefore highly welcome, badly needed and most appreciated by anyone concerned with public health as affected by pesticides.


Tout ceci fait partie des promesses que nous avons déjà faites, il n'y a donc vraiment pas d'autre alternative que d'obtenir du personnel pour faire le travail.

All this is part of the promises we have made already, so there is really no alternative to getting the people to do the job.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     fait donc vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait donc vraiment ->

Date index: 2020-12-27
w