Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "fait depuis monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, monsieur le Président, ce projet de loi est en préparation depuis plusieurs années—en fait, depuis trois ans—et il a fait l'objet de deux débats à la Chambre des communes.

As you know, Mr. Speaker, this bill has been in the works for many years, in fact about three years, and we have seen it debated twice in this House.


Monsieur le Président, nous essayons d'obtenir l'accord des deux partis de l'opposition depuis bien plus d'un an, en fait depuis que le projet de loi C-21 a été présenté pour la première fois.

Mr. Speaker, the reality is that we have been trying for well over a year, since Bill C-21 was first introduced, to get agreement from both opposition parties.


Qu'avez-vous fait depuis, Monsieur le Commissaire?

What have you been doing since then, Commissioner?


Herbert Reul, au nom du groupe PPE – (DE) Monsieur le Président, Monsieur Oettinger, Mesdames, Messieurs, Je crois qu’il est toujours bon de faire le point des activités, c’est pourquoi je suis reconnaissant à la Commission d’avoir expliqué si clairement tout ce que l’Europe a fait depuis la catastrophe: immédiatement après, à moyen et long terme, et jusqu’à ce qui est encore en cours.

Herbert Reul, on behalf of the PPE Group. – (DE) Mr President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, I believe that it is always good to take stock of activities, which is why I am grateful to the Commission for having explained so clearly everything that Europe has done since the disaster, both immediately, in the medium to long term, and right up to the present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, je réitère ici mon souhait que la Présidence du Conseil se prête à un rythme régulier au jeu de questions/réponses spontanées avec les membres du Parlement européen, comme le fait depuissormais quelques mois le président de la Commission, José Manuel Barroso, et comme vous le faites vous-même ce matin, Monsieur Zapatero.

In this connection, I repeat my wish for the Presidency of the Council to regularly participate in the interplay of spontaneous questions and answers with the Members of the European Parliament, as the President of the Commission, Mr Barroso, has been doing for several months, and as you yourself have done this morning, Mr Rodríguez Zapatero.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, qu'avez-vous fait depuis le 24 avril pour tenir compte de la position du Parlement européen?

– (FR) Madam President, Commissioner, what have you done since 24 April about taking account of Parliament’s position?


Monsieur le Commissaire, qu'avez-vous fait depuis le 24 avril dernier, lorsque nous avons voté cette résolution?

Commissioner, what have you been doing since 24 April, when we voted on this resolution?


M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, je veux parler aux députés et à tous ceux qui suivent nos débats du travail qui se fait depuis assez longtemps déjà, depuis plus d'un an dans un cas, pour que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et son ministère reconnaissent la légitimité de deux dossiers que j'ai apportés cette semaine en mains propres au ministre pour qu'il intervienne.

Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, today I rise to share with the House and those watching the work that has gone on for quite some time, in one instance for over a year now, to have the immigration minister and the ministry recognize the legitimacy of two cases I hand delivered to him for minister's intervention this past week.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, depuis le 26 mai, date à laquelle j'ai été nommé à ce ministère, en fait depuis quelque quatre semaines, je fais de mon mieux afin de fournir des réponses complètes non seulement aux députés de l'opposition mais aussi au public canadien.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, in the nearly four weeks since I was appointed to this portfolio on May 26, I have tried my very best to provide full and complete answers, not only to members of the opposition but also to the Canadian public.


Vous ne pouvez pas ignorer, monsieur DeMontigny, que l'expression «société distincte» a fait l'objet de débats énormes au Canada depuis 20 ans, en fait, depuis que cette résolution est apparue dans le vocabulaire politique.

I am sure you are aware, Mr. DeMontigny, that the expression " distinct society" has generated a tremendous amount of debate in Canada over the past 20 years - indeed, ever since this resolution became part of the political vocabulary.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     fait depuis monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait depuis monsieur ->

Date index: 2023-03-31
w