Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "fait depuis assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que r ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce type de travail se fait depuis assez longtemps, mais avec des moyens très primitifs.

This kind of work has been going on for quite some time, but through very primitive means.


M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, je veux parler aux députés et à tous ceux qui suivent nos débats du travail qui se fait depuis assez longtemps déjà, depuis plus d'un an dans un cas, pour que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et son ministère reconnaissent la légitimité de deux dossiers que j'ai apportés cette semaine en mains propres au ministre pour qu'il intervienne.

Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, today I rise to share with the House and those watching the work that has gone on for quite some time, in one instance for over a year now, to have the immigration minister and the ministry recognize the legitimacy of two cases I hand delivered to him for minister's intervention this past week.


Moi, je suis assez fier de ce que l'Europe a fait depuis 50 ans, notamment vis-à-vis des pays en voie de développement et, si personne ne le dit, il me semble que moi, je dois finalement le dire.

Personally, I am rather proud of what Europe has done over the last 50 years, particularly for developing countries even if no one else will say it.


Certaines de ces familles sont ici depuis assez longtemps pour s'être intégrées de façon tout à fait remarquable.

Some of these families have been here long enough to integrate very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation concerne le fait que ce bureau est géré de façon intérimaire depuis assez longtemps, à partir de Gaspé, sans qu'on sache pourquoi ni pour combien de temps.

This situation has to do with the fact that the office has been managed on an interim basis for quite some time from Gaspé, and we have no way of knowing why or for how long.


En effet, à cause des compressions libérales faites depuis des années, Santé Canada n'avait pas assez de ressources pour tester tous les médicaments correctement.

Her latest report could save lives. Indeed, because of cuts made by the Liberal government for many years, Health Canada did not have sufficient resources to test all medication correctly.


Nous avons déjà fait savoir que selon nous les consultations sont en cours depuis assez longtemps, y compris dans le cadre du dialogue social.

We have already let it be known that we believe that consultations have been going on long enough, including in the area of social dialogue.


Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.

We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.


Ensemble, nous avons recherché des compromis, et je le dis aussi à l'intention de M. Bernié, qui n'est peut-être pas encore tout à fait convaincu mais qui n'est sans doute pas député depuis assez longtemps pour connaître le sujet en profondeur. Bien entendu, nous gardons également un œil sur les intérêts de l'industrie.

We have sought compromise among ourselves, a point I make for the benefit of, among others, Mr Bernié, who is perhaps not yet fully convinced, but has not yet been in Parliament that long, and is not so long-acquainted with the subject. Of course we are considering the industry's interests.


En fait, depuis le début de cette année, nous enregistrons certains signes encourageants, avec la reprise de la production industrielle, principalement due à la substitution d'importations, un contrôle assez serré de l'inflation et un redressement de la balance des paiements, qui s'explique surtout par une forte augmentation des prix à l'exportation du pétrole russe.

Indeed, since the beginning of this year, there has been some encouraging news with the recovery in industrial output, mainly as the result of import substitution, relatively tight controls on inflation and a stronger balance of payments position, produced mainly by a sharp rise in the price of Russia’s oil exports.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     fait depuis assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait depuis assez ->

Date index: 2023-08-25
w