Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre demande fondée sur des faits nouveaux
Avis demandant d'admettre
Avis demandant d'admettre des faits
Avis demandant l'admission
Avis demandant l'admission de faits
Avis requérant l'admission
Demande faite à la Cour
Demande à la Cour
Empoisonnement
Fusillade
Nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Régime d'accession à la propriété - Demande de retrait
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "fait demande énormément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avis demandant d'admettre (les faits) | avis demandant l'admission (de documents) | avis requérant l'admission (des faits)

notice to admit


autre demande fondée sur des faits nouveaux | nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux

further application on the basis of new facts


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


avis demandant l'admission de faits [ avis demandant d'admettre des faits ]

notice to admit facts


Régime d'accession à la propriété - Demande de retrait faite en 1999 [ Régime d'accession à la propriété - Demande de retrait ]

Applying to Withdraw an Amount Under the Home Buyers' Plan in 1999 [ Home Buyers' Plan - Withdrawal Application ]


demande faite à la Cour [ demande à la Cour ]

application to the Court


Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets

Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a demandé à l'industrie de coopérer sur tous les liens véhicule-carburant, et nous répondons à cette invitation sur plusieurs fronts, mais plus particulièrement avec le programme Choix des constructeurs qui est l'une de nos initiatives les plus importantes en réponse à cette demande, d'autant plus que l'industrie automobile a fait d'énormes progrès en matière de conception et de technologie automobiles pour réduire les émissions des véhicules.

Government has asked for industry's cooperation on the whole vehicle-fuels relationship, and we are responding on several fronts, but certainly the Auto Makers' Choice fuel endorsement program is one of the major initiatives that we are putting forward in response. This is particularly important given the fact that the auto industry has moved forward in a dramatic way relative to emissions performance of vehicles in terms of reengineering and redesigning.


Nous ne l'avons pas fait en raison [.] toutes les exigences bureaucratiques, administratives et juridiques demandent énormément de temps [.] Le système est trop compliqué».

It's just that we haven't because . all the bureaucratic, administrative, and legal requirements take a lot of time The system is too complicated'.


40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camp ...[+++]

40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camp ...[+++]

39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime que les licenciements au sein de First Solar Manufacturing GmbH, spécialisée dans la production d'énergie solaire, sont liés à des modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, au fait que la Chine a créé d'énormes surcapacités de production de modules solaires, et à la baisse de la demande au niveau mondial, qui ont fait dégringoler les prix d'environ 40 % par rapport à l'année précédente et provo ...[+++]

4. Considers that the redundancies in First Solar Manufacturing GmbH involved in solar energy production are linked to major structural changes in world trade patterns, the build up of huge overcapacities in solar modules in China and a worldwide decline in demand, which has led to a collapse in prices by about 40 %, compared with the previous year which also caused the closure of the two plants in 2013;


En guise de conclusion, je voudrais demander à la Commission européenne de présenter à l’avenir ses propositions d’une manière nettement plus active car la situation est complexe et nécessite des efforts énormes, d’énormes ressources financières et peut-être une compréhension tout à fait différente du suivi économique, financier et autre.

In conclusion I would therefore like to call on the European Commission to offer its proposals much more actively in future, because the situation is complex and it will require huge efforts, huge financial resources and perhaps a completely different understanding of economic, financial and other types of monitoring.


Je considère que là où je suis, je fais aussi de la politique. Je pense que c'est important qu'il y ait, à différents niveaux dans notre société, des gens qui s'impliquent, parce que ce que vous faites et ce que l'on fait demande énormément d'implication Cela étant dit, je vous amènerais sur le terrain des problèmes qui font que les femmes sont moins nombreuses en politique.

I feel I'm also doing politics where I am. I think it's important that there are people who are involved at various levels in our society, because what you do and what we're doing requires an enormous amount of involvement.


De plus, le fait qu’il incombe aux États membres d’organiser la réception et le traitement des demandes de visas leur fait porter une énorme responsabilité en matière de respect des droits de l’homme.

In addition, the fact that Member States are responsible for organising how visa applications are received and processed lays a huge responsibility on them with regard to respecting personal rights.


Mettez-vous à la place d'un ministre du Commerce ou d'un négociateur qui se rend à la table pour demander aux autres d'abandonner leurs énormes subventions sur les produits agricoles destinés à la consommation intérieure ou à l'exportation, de diminuer leurs tarifs et qui se fait demander en réplique ce qu'il en est dans notre cas, ce que nous allons faire.Pouvons-nous avoir une politique équilibrée et essayer d'atteindre les objectifs dont il a été qu ...[+++]

If you imagine yourself as a trade minister or a negotiator going to the table and asking for others to give up their big subsidies on agricultural products, domestic and export, to reduce their tariffs, and then they ask us, what about you, what are you going to do.Can we have a balanced policy and try to achieve the very things that have been mentioned here—market access, tariff reduction, and subsidy reduction?


Je suis d'accord pour dire que l'Ukraine a fait d'énormes progrès lors des 10 dernières années environ, mais je me demande cependant dans quelle mesure toutes ces réformes et tous ces progrès ont vraiment attiré des investissements directs étrangers en Ukraine.

I agree that great progress has been made over the last 10 years or so within Ukraine, but my concern is to what extent all these reforms and all this progress has contributed to foreign direct investment in Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait demande énormément ->

Date index: 2025-05-08
w