Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait d'accord avec mon collègue antonio vitorino » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis tout à fait d'accord avec mon collègue pour dire que ce projet de loi n'est pas du tout démocratique et qu'il fait en sorte que de moins en moins de gens vont être incités à aller voter et vont comprendre le processus électoral.

I completely agree with my colleague that this bill is not at all democratic and that it ensures that fewer and fewer people will be encouraged to vote and will understand the electoral process.


Cependant, je suis tout à fait d'accord avec mon collègue Antonio Vitorino lorsqu'il affirme que cette approche décousue ne peut pas être considérée comme un partage des charges.

However, I fully agree with my colleague Antonio Vitorino when he says that such a piecemeal approach cannot be described as burden-sharing.


Je dois aussi dire que je suis d’accord avec mon collègue sur le fait que si je donne une explication de vote, c’est en partie pour dire que le peuple d’Europe et le peuple britannique devraient avoir leur mot à dire sur le Traité constitutionnel, au moyen d’un referendum.

I also have to agree with my colleague that one of the reasons I am giving an explanation of vote is because the people of Europe and the people of Britain should be given a say on the Constitutional Treaty in the form of a referendum.


Tout d’abord, au sujet de ce que mes collègues de l’autre côté de l’Assemblée ont contesté, je voudrais dire - et ce faisant je suis tout à fait d’accord avec mon collègue M. Brok - que la raison pour laquelle l’Union européenne a besoin de technologie militaire est que nous, les Européens, nous ne pouvons pas dépendre de tiers ou prêter le flanc au chantage lorsqu’il y va de notre sécurité.

First of all, on the subject of something my fellow Members on the other side of the House have called into question, I should like to say – and in so doing explicitly agree with my colleague Mr Brok – that the reason that the European Union needs military technology is that we Europeans cannot be dependent on third parties or leave ourselves open to blackmail when it comes to our security.


Je tenais simplement à dire, monsieur le président, que j'étais tout à fait d'accord avec mon collègue, M. Paradis, mais aussi avec mon collègue, M. Cullen.

I just want to say, Mr. Chairman, that I am in complete agreement with my colleague, Mr. Paradis, but also with my colleague, Mr. Cullen.


Mon collègue Antonio Vitorino et moi-même, qui sommes membres du bureau de la convention et représenterons la Commission à la convention, sommes déterminés à faire réussir la convention, c'est-à-dire à la faire aboutir au plus haut niveau d'ambition possible.

My colleague Antonio Vitorino and I, who are members of the bureau of the Convention and represent the Commission on that body, are determined to make the Convention a success; in other words, we want it to be as ambitious as possible.


Vos représentants, que je salue, comme mon collègue Antonio Vitorino, y attachent beaucoup d'importance.

Your representatives, to whom I pay tribute, and my colleague, Antonio Vitorino, attach great importance to it.


Il est nécessaire d’avancer dans le domaine des responsabilités et j’espère qu’en accord avec mon collègue le commissaire Vitorino, nous pourrons bientôt présenter à ce Parlement et au Conseil une proposition de normalisation pénale quant à la notion de négligence grave.

We must make progress in the field of responsibilities and I hope that, in agreement with Commissioner Vitorino, we can quickly present this Parliament and the Council with a proposal for a criminal definition of serious negligence.


- (EN) Monsieur le Président, je suis rarement tout à fait d'accord avec mon collègue de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, M. von Boetticher, mais cette fois-ci je pense comme lui que nous avons besoin d'un régime qui permette aux États d'autoriser les opt-out sur les e-mails et je suis contre les amendements des socialistes.

– Mr President, it is not often that I completely agree with my colleague in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr von Boetticher, but this time I agree with him that we need a national choice regime to allow opt-out on e-mails and I am speaking against the socialist amendments.


Je félicite encore une fois mon collègue d'en face pour avoir suscité ce très important débat à la Chambre (1825) Je suis d'accord avec mon collègue de North Vancouver pour déplorer le fait que cette proposition ne fasse pas l'objet d'un vote, afin qu'on puisse savoir ce qu'en pensent vraiment les députés.

Once again I congratulate my hon. colleague opposite for bringing this very important debate to the House (1825 ) I concur with my hon. friend from North Vancouver who lamented that this was not a votable bill so we could see where all the dogs lie on this particular issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'accord avec mon collègue antonio vitorino ->

Date index: 2024-09-05
w