Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était fait correctement depuis des années.
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «fait correctement depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était fait correctement depuis des années.

They've been doing it the right way for years now but they changed it in the last census.


21. reste très préoccupé par le fait que depuis des années la majorité des erreurs relevées par la Cour des comptes auraient dû être repérées par les États membres eux-mêmes; estime par conséquent que les statistiques de contrôle, les résultats et les procédures d'audit dans certains États membres ne constituent pas une base suffisante pour les évaluations et les corrections financières de la Commission, et attend des améliorations considérables à cet égard durant la période de financement 2014-2020;

21. Remains very concerned that for years the majority of the errors identified by the Court of Auditors ought to be have been identified by the Member States themselves; considers, therefore, that in some Member States the control statistics, audit results and procedures constitute an inadequate basis for assessments and financial corrections by the Commission, and expects significant improvements in this regard in the funding period 2014-2020;


À la place, nous avons demandé un examen détaillé des solutions qui permettraient l’inclusion la plus judicieuse des denrées alimentaires dans le système de label écologique, afin d’être certains d’avoir tout fait correctement depuis le début et ne pas créer de confusion avec d’autres formes de label écologique.

Instead, we have asked for a detailed examination of how we can best include foodstuffs in the ecolabelling scheme so as to ensure that we have done everything correctly from the outset and do not cause confusion with other forms of ecological labelling.


À la place, nous avons demandé un examen détaillé des solutions qui permettraient l’inclusion la plus judicieuse des denrées alimentaires dans le système de label écologique, afin d’être certains d’avoir tout fait correctement depuis le début et ne pas créer de confusion avec d’autres formes de label écologique.

Instead, we have asked for a detailed examination of how we can best include foodstuffs in the ecolabelling scheme so as to ensure that we have done everything correctly from the outset and do not cause confusion with other forms of ecological labelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis que je suis entré au Parlement, c'est la première fois qu'il a été prononcé tout à fait correctement.

That is the first time since I entered this Parliament that it has been pronounced absolutely correctly.


Je constate avec un certain intérêt et beaucoup d'amusement que, depuis quelques semaines, depuis le dépôt du projet de loi C-31, lorsque nous avons appris qu'il y avait cette carence dans la législation qui risquait de faire perdre leur droit de vote à un nombre de personnes pouvant atteindre le million, des membres des partis d'opposition ont prétendu que c'était la faute du gouvernement, purement et simplement alors que, comme vous l'avez tout à fait correctement indiqué dans votre déclaration, la responsabilité était clairement pa ...[+++]

I note, with some interest and much amusement, that over the course of the last few weeks, since Bill C-31 was first discussed and subsequent to that, when we found out there was this gap in the legislation that inadvertently potentially disenfranchised up to a million people, there have been members of opposition parties who have been claiming that this was a fault of the government, pure and simple, nothing more than that, when in fact—and you were quite correct in your assessment, Minister—this was a shared responsibility.


Évidemment, on y a appris que des études scientifiques démontrent ce que je dis depuis tout à l'heure, soit que, utilisé sécuritairement, le chrysotile est tout à fait correct pour la santé des humains.

Needless to say, it was revealed that scientific studies show that, as I have been saying, chrysotile poses no threat to human health when used safely.


Comme le disait aussi ma collègue de Drummond, quand vous vivez dans un système où, finalement, on vous fait croire depuis presque 200 ans que vous êtes incapables de vivre correctement, de gérer vos choses correctement, de vous développer, on finit par créer une situation où.

As my colleague from Drummond has said, if people live within a system where they have been told for 200 years that they are incapable of doing things properly, of developing their potential, then eventually they develop— Mr. Sébastian Gagnon: A complex.


Si elle a pu sembler trop succincte, force est de constater que la réponse à la question H-0796/02 était tout à fait correcte d'un point de vue factuel et qu'elle a informé l'honorable parlementaire avec précision des actions prises par la Commission depuis la réponse à sa précédente question.

The reply to question H-0796/02 may have appeared too short, but it was entirely correct factually, and provided the honourable Member with an accurate update of the Commission's actions since the reply to his previous question.


Sans mettre la Société des postes en faillite, sans acculer personne à la fermeture, sans fermer les yeux sur l'obligation d'être compétitifs, de donner un bon service, de rationaliser, sans fermer les yeux sur toutes ces réalités, le législateur aurait au moins eu une sensibilité à l'endroit de ceux et celles qui, depuis plus de 10 ou 11 jours, 12 jours maintenant, sont dehors et revendiquent tout à fait correctement pour leurs conditions de travail.

And without driving Canada Post into bankruptcy, without forcing anyone to shut down, without ignoring the need to be competitive, to provide good service, to rationalize, to do all these things, the legislator would at least have been sensitive to those who, for 12 days now, have been outside and who are quite properly calling for better working conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait correctement depuis ->

Date index: 2025-07-19
w