Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le maintenant
N'attendez pas au printemps

Vertaling van "fait comprendre pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]

Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]


Comprendre le cholestérol : distinguer les faits de la fiction

Understanding Cholesterol: Separating Fact from Fiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Andreychuk : Je pense que vous avez fait comprendre pourquoi nous devons chercher à mettre en place de nouveaux systèmes dans la fonction publique.

Senator Andreychuk: I think you have made the case as to why we need to look at new systems within the public service.


Lorsque j'ai lu l'amendement 28, il m'a fait comprendre pourquoi j'en avais assez de toutes ces inepties.

When I read Amendment 28 it made me realise why I have had enough of all this nonsense.


Lorsque ces courageuses parlementaires sont venues ici à Ottawa, leur présence a vraiment replacé les choses dans leur contexte et nous a fait comprendre pourquoi nous sommes tous ici et pourquoi il est d'une importance cruciale que nous, parlementaires canadiens, appuyions nos courageux compatriotes, les hommes et les femmes qui sont là-bas en ce moment afin d'améliorer la vie des femmes et de défendre les droits des femmes et des enfants.

When these very brave parliamentarians made the trek here to Ottawa it really put into perspective why we are all here and why it is so vital and important that we as Canadian parliamentarians stand up and support our brave men and women who are over there right now, making a difference in women's lives, the rights of women and the rights of children.


Je puis tout à fait comprendre pourquoi il faut transférer des crédits dans la réserve et je comprends parfaitement les raisons pour lesquelles on s'inquiète de plus en plus de la manière dont les agences fonctionnent, mais nous devons leur accorder les ressources nécessaires pour qu'elles fassent leur travail et cela s'applique particulièrement à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

I can fully understand why money must go into the reserve and I can fully understand why there is increasing concern about the way the agencies operate, but we need to give them the appropriate resources to do their job and that particularly applies in the case of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne laisseront pas les faits porter ombrage à leur nom en caractère imprimé et il est par conséquent aisé de comprendre pourquoi tant de mauvais articles ont été publiés concernant cette proposition.

They will not let facts get in the way of seeing their own name in print and it is not hard to see why so many ill-informed articles have appeared concerning this proposal.


Je ne peux pas à comprendre pourquoi on nous donne un droit de seconde classe, pourquoi on ne fait pas confiance aux simples députés et on fait aussi peu confiance au rapporteur pour qu'ils puissent avoir accès aux informations confidentielles.

I cannot understand why we are being given a two-class system of rights, why ordinary Members and even rapporteurs are not being trusted to see confidential information.


Toute le reste n'est que pure confusion, que nous ne parvenons pas à comprendre et, en tout cas, nous n'arrivons pas à comprendre pourquoi on présente de manière si problématique une chose aussi normale que le fait qu'un groupe minoritaire de députés soutienne les groupes majoritaires.

Anything else is pure confusion and we do not understand it and, anyway, we do not understand why something as normal as a minority group of MEPs supporting the majority groups, should be presented in such a problematic light.


J'espère que j'ai bien fait comprendre pourquoi, sans aucun irrespect ou malveillance de ma part envers les homosexuels, je ne crois pas qu'ils serait prudent d'inclure les mots «orientation sexuelle» dans ce projet de loi.

I hope I have made it clear why I, without any personal disrespect or malice toward homosexual persons, do not feel it would be prudent to include the words sexual orientation in this legislation.


Mme Chantal Tittley nous fait comprendre pourquoi les bénévoles de Calgary sont si généreux.

Mrs. Chantal Tittley demonstrates why Calgarians are such generous volunteers.


Alors quatre constats pour comprendre pourquoi les services financiers sont une préoccupation majeure des consommateurs aujourd'hui : Premier constat : les changements dans les modes de vie. Premier changement : le consommateur fait de plus en plus d'investissements : autrefois, il était locataire de son logement; il devient maintenant propriétaire.

Here are four reasons why financial services are a major concern for consumers today: First: changes in lifestyles First change: consumers are increasingly making investments; in the past, consumers used to rent their homes, but now they are more likely to be owners.




Anderen hebben gezocht naar : attendez pas au printemps     faites-le maintenant     fait comprendre pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait comprendre pourquoi ->

Date index: 2022-12-30
w