Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction faite aux camions de circuler la nuit

Traduction de «fait circuler aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction faite aux camions de circuler la nuit

night-time lorry traffic ban
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La position du gouvernement, qui est de tenir compte de ces concepts fondamentaux, est appuyée par l'avis professionnel que nous avons reçu et que j'ai fait circuler aujourd'hui.

The government's position of considering these fundamental concepts is supported by the professional advice we received and which I've circulated today.


Dans la documentation que nous avons fait circuler aujourd'hui, il y a une liste des chapitres qui seront consacrés à l'environnement en 1999.

In the handout we have today, we gave you a listing of environmental chapters we will be producing in 1999, for example.


Aujourd’hui, il a été condamné pour avoir - et on l’a dit, c’est symbolique - déplacé des bornes de la frontière contestée entre le Viêt Nam et le Cambodge et fait circuler de soi-disant fausses cartes géographiques.

Today, he has been convicted of the crime – a symbolic one, as has been said – of moving the markings of the disputed border between Vietnam and Cambodia and of distributing so-called fake maps.


Il semble qu'il y ait une erreur dans les motions de régie interne que nous avons fait circuler aujourd'hui.

Right now I'm entertaining a motion to adjourn. It's on the floor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d’avoir lâché la bride aux spéculateurs comme on l’a fait avec la liberté totale de circulation des capitaux, le fait de prôner la concurrence fiscale qui aboutit à une fiscalité zéro sur le capital et les sociétés aboutit peu à peu à assécher les budgets nationaux, et on demande aujourd’hui aux peuples, comme vient de le faire M. Almunia, de payer les pots cassés en pressant sur les salaires, en reculant l’âge de la retraite et en cassant les ...[+++]

The fact of having given speculators a free rein as one has done by allowing the completely free movement of capital, and the fact of advocating tax competition, which results in zero taxation on capital and companies, means that, little by little, the national budgets are drying up, and now, under proposals such as the one made earlier by Mr Almunia, the peoples are being asked to carry the can by having their salaries squeezed, their retirement age pushed back and their social security systems destroyed.


Le fait d’avoir lâché la bride aux spéculateurs comme on l’a fait avec la liberté totale de circulation des capitaux, le fait de prôner la concurrence fiscale qui aboutit à une fiscalité zéro sur le capital et les sociétés aboutit peu à peu à assécher les budgets nationaux, et on demande aujourd’hui aux peuples, comme vient de le faire M. Almunia, de payer les pots cassés en pressant sur les salaires, en reculant l’âge de la retraite et en cassant les ...[+++]

The fact of having given speculators a free rein as one has done by allowing the completely free movement of capital, and the fact of advocating tax competition, which results in zero taxation on capital and companies, means that, little by little, the national budgets are drying up, and now, under proposals such as the one made earlier by Mr Almunia, the peoples are being asked to carry the can by having their salaries squeezed, their retirement age pushed back and their social security systems destroyed.


Celui que nous avons fait circuler aujourd'hui ne dit pas 22 h 30.

In the agenda that has been circulated today it does not say 10:30.


Bon, de sa part, ce n'est pas une plainte ni, comme il est dit dans un des articles que le ministre a fait circuler aujourd'hui, de jérémiades c'est de cette façon qu'il décrit cela dans les articles qu'il souhaite que vous preniez pour vrais.

Now, that's not the complaining or, as one of the articles circulated by the minister today says, whining that's the way he puts it in the articles he wants you to believe.


En vérité, j’estime qu’il n’est pas possible de vérifier les besoins du marché du travail de l’Union européenne ; je pense que les différences entre les législations nationales sont tout à fait acceptables et non préjudicielles ; je considère que toute tentative d’uniformisation artificielle dans ce domaine est contre-productive ; et j’estime qu’il est dangereux de vouloir s’ouvrir, avec légèreté, à la fois aux frontières extérieures et à la circulation intracommunautaire, en oubliant que l’insécurité fait partie ...[+++]

In fact, it is impractical ‘to take account of the European Union’s labour needs’. I believe that the differences between national legislation are quite acceptable and not damaging; any attempt to artificially standardise this field will be counterproductive and I think that the way in which it is blithely claimed that access will be opened both to external borders and to intra-Community movement is dangerous, because this overlooks the fact that the lack of security is one of the issues of greatest concern to the Union’s citizens.


À propos de ce rapport, durant les voyages que j'ai faits dans les pays de l'Est - Slovénie, Slovaquie, Bulgarie et Hongrie -, de nombreux pensionnés se sont approchés de moi et m'ont dit : "Monsieur Fatuzzo, nous sommes heureux que l'Union européenne fasse tout son possible pour nous faire circuler librement dans l'Union mais, aujourd'hui encore, on nous demande dix fois nos papiers, on nous contrôle à tout moment, nous devons préparer de nombreux documents pour nous dépl ...[+++]

With regard to this report, during my visits to the Eastern European countries – Slovenia, Slovakia, Bulgaria and Hungary – lots of pensioners came up to me and said: “Mr Fatuzzo, we are pleased that the European Union is doing its best to make it possible for us to move freely within the Union but, even today, we are always being asked to show our documents, we are subjected to checks every few minutes and we have to prepare a large number of documents in order to be able to move from one part of the Union to another.




D'autres ont cherché : fait circuler aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait circuler aujourd ->

Date index: 2023-05-07
w