Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Le fait d'être très distrait
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
être très au fait

Traduction de «fait cependant très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation

very fine ores are usually concentrated by flotation




les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, l’ETSI[13] a progressé très lentement dans ses travaux du fait qu’une solution propriétaire a été proposée plutôt qu’une norme européenne ouverte.

The progress in ETSI[13] has, however, been very slow due to the proposal of a proprietary solution as an alternative to a European open standard.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aie ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


16. reconnaît les conclusions tirées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles la transition vers un secteur énergétique durable à l'échelle européenne est techniquement et économiquement réalisable et, selon l'analyse de la Commission, moins onéreuse à long terme que la poursuite des politiques actuelles; fait cependant observer qu'il convient de tenir compte du contexte national, qui peut être très différent d'un État membre à un autre;

16. Recognises the conclusions reached in the Energy Roadmap 2050 that the transition towards a sustainable energy sector on an EU-wide scale is technically and economically feasible, and according to the Commission’s analysis less costly in the long-run than a continuation of current policies; points out, however, that account should be taken of the national context, which may differ significantly between Member States;


17. reconnaît les conclusions tirées dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 selon lesquelles la transition vers un secteur énergétique durable à l'échelle européenne est techniquement et économiquement réalisable et, selon l'analyse de la Commission, moins onéreuse à long terme que la poursuite des politiques actuelles; fait cependant observer qu'il convient de tenir compte du contexte national, qui peut être très différent d'un État membre à un autre;

17. Recognises the conclusions reached in the Energy Roadmap 2050 that the transition towards a sustainable energy sector on an EU-wide scale is technically and economically feasible, and according to the Commission’s analysis less costly in the long-run than a continuation of current policies; points out, however, that account should be taken of the national context, which may differ significantly between Member States;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, ces comités ne sont que très rarement parvenus à un avis tranché concernant ces autorisations, de ce fait, la Commission européenne, qui prend le relais en l’absence d’une majorité qualifiée, a fini par prendre la plupart des décisions en matière d’autorisation de denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés.

However, it has been very rare for authorisations to be agreed in these committees, so the European Commission, which takes action in the absence of a qualified majority, has ended up making most of the decisions regarding the authorisation of GM food and feed.


Elles auraient même certainement pu être mieux faites. Cependant, j’ai aussi dit, et je le répète, que, comme vous le savez bien, chers députés, les délais étaient ce qu’ils étaient, et le Conseil et la Commission ont dû agir dans un laps de temps très court.

However, I also said, and I reiterate this too, that as the honourable Members know well, the time limits were as they were, so that the Council and the Commission had to take action within a very short time frame.


Un amendement me fait cependant très mal. C’est celui qui condamne plus ou moins un certain État membre pour un projet qui relève de sa politique intérieure ; un pays où l'évaluation de l'impact sur l'environnement de ce projet n’a pas encore été effectuée, mais qui doit néanmoins respecter la législation de l’Union européenne s’il veut se voir accorder des fonds par l’Union.

One amendment really hurts me – the one which, as it were, condemns a certain Member State because of a project which really is purely an internal matter for that State and the environmental effects of which have not yet been assessed and in respect of which, as and when European Union funds are actually granted, the laws of the European Union will of course have to be abided by.


Le secteur tertiaire est cependant très vaste. Je déclare très clairement que, selon moi, des professions telles que celles de médecin ou d'avocat, par exemple, ne peuvent pas nécessairement être traitées selon les mêmes critères que le supermarché du coin, où les données du problème de politique sociale sont bien sûr de nature tout à fait différente.

In my view, the medical and legal professions, for example, cannot be dealt with according to the same criteria as the supermarket round the corner whose social task is quite different.


Elle a cependant reçu des réponses très incomplètes et qui, dans de nombreux cas, sont rapidement devenues obsolètes du fait de modifications des coordonnées et des compétences des organismes chargés d’administrer ces mécanismes.

The contributions received were far from complete and, in many cases, became obsolete quickly, due to changes in the contact details and competences of the schemes.


considérant que le fait générateur du droit à l'aide pour les graines de coton intervient lors de la production du coton ; qu'il est cependant très difficile d'établir la date exacte de la production pour un lot donné;

Whereas the event in which the subsidy for cotton seeds becomes due and payable occurs at the time when the cotton is produced ; whereas, however, it is very difficult to establish the exact date of production for a given lot;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait cependant très ->

Date index: 2023-04-24
w