Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela ne fait ni bien ni mal
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "fait cela délibérément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons fait cela délibérément, parce que nous voulions faire une très bonne planification et travailler avec les régions.

We did that deliberately, because we wanted to plan it really well and work with the regions.


Vous faites cela délibérément et de façon très efficace au moyen d'un système de boycott au niveau de la consommation.

You are deliberately doing that very effectively through a system of boycotts on the consumer end of the chain.


2. est profondément alarmé par le fait que la question de la responsabilité démocratique de l'UEM (quatrième élément essentiel) n'ait toujours pas été abordée comme il se doit lors des délibérations du Conseil; juge cela absolument déplorable;

2. Is deeply concerned that democratic accountability in the EMU (the fourth building block) has not so far been tackled properly in the Council’s deliberations; considers this entirely deplorable;


Il est possible qu'un individu animé de très mauvaises intentions ait fait cela délibérément.

Perhaps someone with very bad intentions has done that deliberately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, ils ont agi de manière à contourner les règles du Conseil du Trésor en transférant des fonds du ministère des Travaux publics aux sociétés d'État qui, à leur tour, les transféraient aux autres intervenants par la suite (1250) Ils ont fait cela délibérément. Et nous ne parlons pas de sommes dérisoires.

Sometimes it was done in order to get around Treasury Board rules, that is, the transfer of money from public works to crown corporations and then onward (1250) This was done deliberately.


la ville de Strasbourg était au courant que le Parlement excluait systématiquement les clauses de compensation des contrats en matière immobilière, mais elle a délibérément ignoré ce fait; cela a porté atteinte à la relation de confiance entre la ville de Strasbourg et le Parlement;

the City of Strasbourg was aware of Parliament's consistent exclusion of compensation clauses in property contracts, yet deliberately ignored it; that has dealt a blow to the relationship of trust between the City of Strasbourg and the Parliament;


la ville de Strasbourg était au courant que le Parlement excluait systématiquement les clauses de compensation des contrats en matière immobilière, mais elle a délibérément ignoré ce fait; cela a porté atteinte à la relation de confiance entre la ville de Strasbourg et le Parlement;

the City of Strasbourg was aware of Parliament's consistent exclusion of compensation clauses in property contracts, yet deliberately ignored it; that has dealt a blow to the relationship of trust between the City of Strasbourg and the Parliament;


Par ce règlement, nous avons tout à fait délibérément concentré notre attention sur les appels téléphoniques, sans que cela s’applique aux SMS, MMS ou autres moyens de transmission de données, mais nous avons recommandé aux entreprises de ce secteur de se servir de ce que nous avons fait comme exemple.

In making this law, we have quite deliberately restricted our attention to telephone calls, without enacting anything applicable to SMS, MMS or other means of transmitting data, but we urge the industry to take what we have done as an example.


Je tiens également à insister sur le fait que cette idée, exprimée par certains collègues, selon laquelle les autorités américaines violeraient et abuseraient délibérément des données concernant les citoyens européens et autres qui entrent en leur possession est aussi un procès d'intention, et je ne peux pas laisser passer cela comme cela.

Nor can I allow to go unchallenged the insinuation made by some Members that the US authorities will willingly misuse data on European and other citizens that comes into their possession.


Les rédacteurs du projet de loi C-71 ont sans doute fait cela délibérément.

No doubt the drafters of Bill C-71 have done this purposely.




Anderen hebben gezocht naar : fait cela délibérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait cela délibérément ->

Date index: 2024-02-21
w