Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Fromage bien fait
Responsabilité du fait d'un bien
Responsabilité du fait des biens

Vertaling van "fait bien davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


responsabilité du fait d'un bien | responsabilité du fait des biens

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


bien dire fait rire, bien faire fait taire

action speaks louder than words


Transferts et prêts de biens faits après le 22 mai 1985 à un mineur lié

Transfers and loans of property made after May 22, 1985 to a related minor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, bien davantage pourrait être fait pour l’élaboration de normes lorsque des lacunes et des besoins communs sont identifiés, notamment dans des technologies émergentes, comme les systèmes d’aéronefs télépilotés (RPAS), et dans des domaines existants, tels que la protection des camps, où le marché est peu développé et où la compétitivité de l’industrie peut encore être renforcée.

However, much more could be done to develop standards where gaps and common needs are identified. This concerns particularly standards in emerging technologies, such as in Remotely Piloted Aircraft Systems (RPAS) and in established areas, such as in camp protection, where markets are underdeveloped and there is a potential to enhance the industry's competitiveness.


L'UE a adopté une stratégie en faveur du bien-être des animaux afin de combler le manque d'application des règles dans ce domaine, d'améliorer la valeur économique du bien-être animal pour les entreprises et de sensibiliser davantage le public au fait que le niveau de bien-être animal doit être élevé.

The EU has adopted a strategy on animal welfare to address the lack of enforcement of rules in the field, improve the economic value of animal welfare for businesses and increase awareness of the need for high levels of animal welfare.


Du fait que les disparités régionales ne pourront qu'augmenter dans la période suivant l'élargissement, ce rôle pourrait bien croître encore davantage dans les quelques années à venir.

Since regional disparities are bound to increase in the period following enlargement, this role could become even more important in the few coming years.


Un rapport direct est fait entre, d'une part, le bien-être des jeunes dans leur individualité, et, d'autre part, le combat de la société contre toute forme d'injustice entre les générations et toute forme d'exclusion et de discrimination injustifiées d'un groupe social, et le combat pour davantage de justice et une répartition équitable des moyens et des possibilités à l'échelle mondiale.

A direct line is drawn between, on the one hand, the welfare of individual young persons, and on the other society's struggle against any form of intergenerational injustice and unjustified exclusion and discrimination of any social group and the struggle for more justice and an equitable distribution of means and opportunities at world level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d'acheminer l'énergie vers l'Europe fait ressortir encore davantage l'importance que revêtent la coopération internationale, aussi bien entre l'UE et ses fournisseurs qu'entre ses fournisseurs et leurs voisins, mais aussi la politique extérieure, la finance, les accords commerciaux et la collaboration technique.

The need to transport energy into Europe gives added emphasis to international co-operation, both between the EU and its suppliers and among suppliers and their neighbours, foreign policy, finance, trade agreements and technical collaboration.


8. affirme qu'une politique monétaire accommodante ne parviendra pas, à elle seule, à résoudre la crise financière, de la dette souveraine et de la compétitivité; souligne, de ce fait, l'importance de poursuivre le processus des réformes structurelles approfondies, équilibrées et socialement durables pour obtenir des résultats dans le domaine de la croissance et de l'emploi; rappelle, à cet égard, que l'Union ne peut pas rivaliser par les prix à eux seuls, mais doit investir bien davantage dans la recherche et l ...[+++]

8. Stresses that the financial, sovereign debt and competitiveness crisis cannot be solved by means of a loose monetary policy alone; Stresses, therefore, the importance of continuing the process of deep, balanced and socially sustainable structural reforms to deliver on growth and jobs; reiterates, in this connection, the fact that the EU cannot compete on costs alone, but needs to invest much more in research and development, industrial development, education and skills, and resource efficiency, both at national and European level; recalls that the very aim of structural reforms and decreasing the level of public and private debt sh ...[+++]


L’Union européenne, toutefois, fait bien davantage au Liban et en liaison avec le Liban.

However, in Lebanon and in connection with Lebanon the European Union is doing much more.


Cette décision pouvait certes favoriser, dans une mesure limitée, la réduction des émissions de CO2, parallèlement à l'abandon de la filière charbon, mais elle impliquait par ailleurs une charge plus lourde pour l'homme et l'environnement du fait de la radioactivité et de l'augmentation des risques en cas d'incident; Et comme chaque euro investi dans l'efficacité énergétique diminue bien davantage les émissions de gaz à effet de serre, et bien plus rapidement, que chaque euro investi dans le développement de l'én ...[+++]

Although this could reduce carbon dioxide emissions to a small extent if the country simultaneously refrained from using coal, it means increased exposure of people and the environment to radioactivity and increased safety risks because of the possibility of incidents occurring. As, however, each euro invested in energy efficiency far more quickly reduces greenhouse gas emissions, and by many times more, than each euro invested in expanding nuclear power, the insistence on clinging to a nuclear strategy de facto leads to higher emissions than other strategies.


La plupart d’entre eux ont failli à leur engagement; pas même la moitié de la somme promise n’a été dégagée. Pourtant, en termes de pourcentage, les pays en développement ont fait bien davantage que les pays du Nord pour atteindre les objectifs.

Most of them have failed to follow this commitment through; not even one-half of the sum promised has actually been produced, although the developing countries have, in percentage terms, done more to meet the targets than have the countries of the North.


Elle a été posée par certains de nos collègues, comme Mme Malmström, qui a fait un très bon travail sur la question de la transparence, ainsi que Mme Maij-Weggen, mais je voudrais dire au Conseil que les citoyens européens ne s’intéressent pas seulement aux décisions du Conseil, mais bien davantage aux raisons qui l’amènent à prendre ces décisions.

It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union. It has been raised by other Members, such as Mrs Malmström, who has done an excellent job on the issue of transparency, as, of course, has Mrs Maij-Weggen, but what I want to say to the Council is that European citizens are not just interested in what the Council decides; they are far more interested in why it decides what it does.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait bien davantage ->

Date index: 2024-04-17
w