Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amour fait beaucoup mais argent fait tout
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «fait beaucoup depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amour fait beaucoup mais argent fait tout

love does much but money does everything


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a beaucoup de chemin à faire; cependant, nous en avons fait beaucoup depuis que la communauté internationale est intervenue et depuis la chute des Talibans.

There is a long way to go; however, we have come a long way since the international community went in and since the fall of the Taliban.


Toutefois, le gouvernement a fait beaucoup depuis deux ans.

However, the government has done a lot in the last two years.


Cette organisation fait beaucoup, depuis au moins six ou sept ans, pour encourager le secteur public et le secteur privé à appuyer les réservistes, en particulier le secteur privé.

And it's been very successful, certainly in the past six or seven years, in encouraging public sector and private sector support for reservists, especially private sector support.


Le gouvernement a fait beaucoup depuis qu'il a décidé de prendre part au mouvement vers un gouvernement ouvert et au Partenariat pour un gouvernement ouvert.

I really don't have that statistic. The government has done quite a lot since it actually decided to adopt the open government movement and the open government partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Moldavie a fait beaucoup de chemin depuis le pacte Molotov-Ribbentrop qui divisait l’Europe en zones d’influence et laissait la Moldavie dans celle de l’Union soviétique.

Moldova has come a long way since the Molotov-Ribbentrop Pact divided Europe into zones of influence and Moldova remained in the Soviet sphere of influence.


Depuis, nous n’avons pas fait beaucoup de chemin. Je sais que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux droits des consommateurs résout certains problèmes, mais il faut des dispositions européennes en matière de trafic aérien transfrontalier, pour protéger les consommateurs.

I know that the proposed Consumer Rights Directive will deal with some issues, but cross-border air travel needs more European laws for the protection of consumers.


Par le fait que, depuis plusieurs décennies, l'augmentation du commerce international est beaucoup plus rapide que celle du revenu national et que le développement des investissements directs étrangers est également très dynamique, les économies tendent à être liées entre elles au niveau mondial de plus en plus étroitement.

Given that, for decades, international trade has been growing significantly faster than national incomes, and that Foreign Direct Investment has also been expanding rapidly, it follows that the world’s economies are becoming increasingly interlinked.


D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».

From listening to the debate, there is almost total agreement on what we need to do when it comes to children’s rights, and we have come a long way from the old adage that ‘children should be seen and not heard’.


Il y a enfin l’initiative pour la croissance, qui fait beaucoup de bruit mais n’a pas fait avancer les choses depuis la résolution d’Essen qui remonte déjà à 1994.

Finally, there is the growth initiative, with a lot of paper and no action ever since the Essen resolution – as long ago, let me emphasise, as 1994.


Nous avons fait beaucoup depuis ce temps pour persuader les autres pays que les armes nucléaires sont un problème et non une solution pour la sécurité mondiale.

We have done a lot since then to persuade the other countries that nuclear arms are a problem and not a solution to world security.




D'autres ont cherché : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     fait beaucoup depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait beaucoup depuis ->

Date index: 2022-12-16
w