Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Traduction de «fait auront donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monseigneur Brendan O'Brien: Mais il est possible que l'union de fait hétérosexuelle produise un enfant; les conjoints de fait auront donc la responsabilité d'éduquer cet enfant.

Bishop Brendan O'Brien: But in the case of the common-law opposite-sex couple there is that potential there in the union to have a child and the responsibility to nurture that child.


Le projet de loi élargit les catégories de personnes dont la demande sera déclarée irrecevable, qui n'auront donc, par le fait même, jamais l'occasion d'être entendues par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

The bill widens the categories of people whose claims will be deemed inadmissible and who will therefore never have an opportunity to be heard by the Immigration and Refugee Board.


F. considérant que le gouvernement autoproclamé des Fidji a fait savoir à l'Union européenne, le 17 juillet 2014, qu'il avait décidé d'appliquer l'accord intérimaire de partenariat; que les Fidji auront donc commencé à appliquer l'accord de partenariat économique à partir de fin juillet 2014;

F. whereas the self-proclaimed Government of Fiji notified the EU on 17 July 2014 of its decision to apply the interim EPA; whereas Fiji will therefore start to implement the EPA from the end of July 2014;


Si c'est le cas et qu'un candidat a reçu des fonds de particuliers, ces particuliers auront donc, dans les faits, financé une bonne partie de la campagne du candidat.

If that is the case and a candidate was backed by individuals, then in reality those individuals bankrolled a big part of the candidate's campaign.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c'est le cas et qu'un candidat a reçu des fonds de particuliers, ces particuliers auront donc, dans les faits, financé une bonne partie de la campagne du candidat. S'ils ont avancé des sommes qui n'ont pas été remboursées, on se retrouve exactement dans la situation que nous tentons d'éviter, c'est-à-dire une situation où un particulier, une entreprise ou un syndicat verse des dizaines, voire des centaines de milliers de dollars à un seul candidat.

If that is the result and a candidate was backed by individuals, effectively right now those individuals bankrolled a big part of the candidate's campaign and by virtue of just never paying it off, put that money forward, and did exactly what we are trying to avoid which is single individuals, single corporations, and single unions from providing tens, possibly hundreds of thousands of dollars to one candidate.


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut estimer la mesure dans laquelle ce débat intéresse les auteurs de la question par le fait que plus aucun d’eux n’est présent dans cette Assemblée. Ils n’auront donc pas entendu ce que Inese Vaidere vient de dire – que la politique russe en matière de visas est une arme utilisée non pour favoriser le processus de naturalisation en Lettonie, mais pour faire exactement le contraire.

– (LV) Mr President, Commissioner, the extent to which this debate interests the authors of the question can be seen from the fact that not one of them is in the Chamber any more, and so they will not have heard what Inese Vaidere has just said – that Russia’s real visa policy was a weapon it used not to foster the naturalisation process in Latvia, but to achieve quite the opposite.


Les entreprises auront donc simplement à continuer à répondre aux enquêtes comme elles l'ont fait jusqu'à présent.

Companies will just have to continue replying to surveys as they have done up to now.


1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne avec un maximum de 10 nouveaux Etats membres en 2004 constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappelle que les ...[+++]

1. Stresses that preparing the European institutions for enlargement of the European Union with up to 10 new Member States by 2004 will be the key political priority of the 2003 budget; notes that the challenge posed by the scale of what is the fifth enlargement far exceeds that of all previous enlargements of the Union; points out that additional needs related to enlargement will have a major impact on heading 5; recalls that the conclusions of the Treaty of Nice concerning the size of the institutions and their responsibilities will have an additional direct impact on enlargement expenditure and thus on heading 5;


1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne en 2004 – lequel pourrait concerner jusqu'à dix pays candidats – constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappe ...[+++]

1. Stresses that preparing the European institutions for enlargement of the European Union with up to 10 new Member States by 2004 will be the key political priority of the 2003 budget ; notes that the challenge posed by the scale of what is the fifth enlargement far exceeds that of all previous enlargements of the Union; points out that additional needs related to enlargement will have a major impact on heading 5 ('Administrative expenditure'); recalls that the conclusions of the Treaty of Nice concerning the size of the institutions and their responsibilities will have an additional direct impact on enlargement expenditure and thus ...[+++]


Le Conseil a adopté une position commune abrogeant, à partir du 1er juin 1999, sa position commune du 30 octobre 1998 sur le Nigeria, compte tenu du fait que le 29 mai 1999 un président civil démocratiquement élu entrera en fonctions, qu'un gouvernement civil sera formé et que les conditions précédemment fixées pour la levée des sanctions encore en vigueur à l'encontre du Nigeria auront donc été remplies.

The Council adopted a Common Position repealing its 30 October 1998 Common Position on Nigeria as from 1 June 1999, taking account of the fact that on 29 May 1999 a civilian democratically elected President will take office and a civilian government will be formed, and that thus the conditions previously set for the lifting of the remaining sanctions against Nigeria will have been fulfilled.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     fait auront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait auront donc ->

Date index: 2022-05-30
w