Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait aucun doute que le président brésilien lula » (Français → Anglais) :

Il ne fait aucun doute que le président Lula, avec ses antécédents syndicaux, est un excellent négociateur.

There is no doubt that President Lula, coming from a trade union tradition, is an excellent negotiator.


Monsieur le Président, je portais mon écouteur et je crois avoir seulement entendu le mot « consentement », et j'ai dit « non ». Il ne fait aucun doute, monsieur le Président, et je crois que les deux côtés de la Chambre s'entendent à cet égard, que les conservateurs ont dit non à la seconde motion.

Mr. Speaker, with my earpiece in, I believe I only heard the word “consent”, but said no. Mr. Speaker, there is no question that both sides are agreeing that the Conservatives said no to the second motion, but the reality is that you put the second motion, Mr. Speaker, because the first motion was adopted unanimously.


À cet égard, le précédent parlementaire ne fait aucun doute, comme le Président l'a établi hier dans sa décision.

In that regard, the parliamentary precedent is very clear, much as the Speaker established in his ruling yesterday.


Il ne fait aucun doute que le président brésilien Lula da Silva et le président argentin Kirchner se livrent toujours à une lutte de pouvoir pour savoir qui est perçu comme le principal interlocuteur auprès des États-Unis d’Amérique avant la visite du président Bush.

There can be no doubt that President Lula da Silva of Brazil and President Kirchner of Argentina are still jostling for power to see who is perceived as the principal interlocutor with the United States of America ahead of President Bush’s visit.


Pour moi et pour d'autres députés, il ne fait aucun doute que la présidence a suggéré de renvoyer la question au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

It was very clear to me and other members of Parliament that the reference to the procedure and House affairs committee was the advice that the Speaker.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la fin de son mandat, il ne fait aucun doute que la présidence allemande portera une responsabilité considérable. En effet, nous nous en remettons tous à son jugement pour nous mener, en fin de compte, à une solution positive concernant la question de la Constitution européenne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, at the end of its term there is no doubt that the German Presidency bears a considerable responsibility, as we all entrust ourselves to its leadership to bring us finally to a positive solution to the issue of the European constitution.


Il ne fait aucun doute que la présidence danoise sera exercée avec tout le professionnalisme que le Danemark est capable de déployer, mais cela ne signifie pas nécessairement que le très ambitieux programme d’élargissement rapide vers l’Est du gouvernement danois sera une réussite, car tout ne dépend pas uniquement des compétences de la présidence.

The Danish Presidency will naturally be led with all the professionalism that Denmark can muster; but that is not the same as saying that the Danish Government’s very ambitious programme for rapid enlargement to the east will succeed, since this depends after all not just on how good the presidency is.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que la présidence belge a fait un gros effort, mais il n'empêche que pour les décisions importantes et urgentes, il manque aux 15 gouvernements de l'Union européenne un esprit de communauté, problème qui ne peut pas non plus être résolu par une seule présidence.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Belgian Presidency has without doubt gone to a great deal of effort, yet the lack of a European Community spirit on the part of the fifteen governments in the European Union when it comes to important and urgent decisions is something that cannot be overcome by just one Presidency.


Il ne fait aucun doute, Monsieur le Président, que les ports ont leurs particularités, comme tout autre secteur.

There can be no doubt that ports are a rule unto themselves, as is every sector.


Il ne fait aucun doute que le président d'Air Canada voudra exprimer ses opinions et je suis convaincu que le ministre en tiendra compte aussi.

No doubt, the President of Air Canada will wish to express his views, and I am sure that those views will also be taken into account.




D'autres ont cherché : fait     fait aucun doute     président     président lula     monsieur le président     parlementaire ne fait     comme le président     fait aucun doute que le président brésilien lula     présidence     cela     manque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aucun doute que le président brésilien lula ->

Date index: 2024-06-19
w