Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait assez surprenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que r ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fait assez surprenant, le gouvernement de l'Ontario y a souscrit, bien qu'à la suite d'autres modifications détournées et quelque peu répugnantes.

Quite surprisingly, although through some back-door, somewhat unsavoury, other changes, the Government of Ontario did extend that.


C'est un centre d'excellence, fait assez surprenant, spécialisé dans le bœuf.

It is a centre of excellence, strangely enough, for beef.


D’une part, nulle part dans la communication ou l’analyse d’impact, cette affirmation n’est étayée par le moindre élément factuel, fait assez surprenant compte tenu de la sévérité de l’affirmation.

First of all, at no point in the communication or the impact analysis is this statement backed up by any facts, which is quite surprising given how starkly it is stated.


Étant donné que Madagascar fait actuellement l'objet de mesures prises au titre de l'accord de Cotonou, il est assez surprenant que le Conseil ait autorisé la Commission à négocier un nouveau protocole en avril dernier.

Given that Madagascar is currently subject to measures under the Cotonou Agreement it is somehow surprising that the Council gave a mandate to the Commission to negotiate a new protocol last April.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fait assez surprenant, peu d'études comparatives ont été effectuées récemment à ce sujet.

Somewhat surprisingly, there have been few recent comparative studies in this area.


Fait assez surprenant, à l'arrivée des premiers Européens, la plupart des premières nations avaient des systèmes démocratiques, des institutions et même des collèges électoraux très développés.

Surprisingly enough, when the first Europeans arrived, most of the first nations had democratic systems and institutions and even highly developed electoral colleges, and we borrowed from them in setting up our own parliamentary and democratic system.


Ce droit – et vous l'avez souligné, Monsieur le Commissaire – est bafoué et foulé aux pieds, ce qui est tout à fait inadmissible, et il l'est souvent au motif assez surprenant que c'est parce que c'est la guerre.

International humanitarian law – as you said, Commissioner – is flouted and trampled on, and this is totally unacceptable, and it is often for the extremely surprising reason that there is a war on.


M. David Collenette: Fait assez surprenant, et c'est peut- être en raison du nouveau statut de M. Hill, je suis d'accord avec lui.

Mr. David Collenette: Funnily enough, and perhaps this is because of Mr. Hill's new status, I agree with him.




D'autres ont cherché : fait assez surprenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait assez surprenant ->

Date index: 2023-11-02
w