Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition nettement tranchée
Proposition toute faite

Traduction de «fait apparaître nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition toute faite [ proposition nettement tranchée ]

cut and dried proposal


le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

during tempering a secondary hardening effect is very clearly produced


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un suivi à long terme a fait apparaître des taux d'arrestation à l'adolescence et à l'âge adulte nettement inférieurs chez les participants à ce programme, mais aussi des taux nettement supérieurs d'achèvement des études secondaires, d'études supérieures, d'emploi et de revenus.

Long-term follow-ups revealed that programme participants have significantly lower juvenile and adult arrest rates, and also significantly higher rates of high school completion, tertiary education, employment and earnings.


Un suivi à long terme a fait apparaître des taux d'arrestation à l'adolescence et à l'âge adulte nettement inférieurs chez les participants à ce programme, mais aussi des taux nettement supérieurs d'achèvement des études secondaires, d'études supérieures, d'emploi et de revenus.

Long-term follow-ups revealed that programme participants have significantly lower juvenile and adult arrest rates, and also significantly higher rates of high school completion, tertiary education, employment and earnings.


En outre, en l’absence de ventes sur le marché intérieur, la comparaison de ses coûts de production et de ses prix à l’exportation vers la Communauté a fait apparaître une marge de dumping nettement inférieure au niveau actuel de la mesure en vigueur.

Furthermore, in the absence of domestic sales, a comparison of its costs of production and export prices to the Community indicated that the dumping margin appeared to be substantially lower than the current level of the measure.


Ceci étant, l'écart reste considérable par rapport aux investissements des 700 plus grandes sociétés hors UE. Le tableau indicateur montre que les entreprises européennes sont moins présentes dans les secteurs industriels qui investissent plus de 5% de leurs ventes dans la RD, y compris les secteurs dont la RD connaît la croissance la plus rapide. Dans le même temps, une enquête menée auprès des sociétés européennes dans le tableau de bord de l'an dernier fait apparaître qu'elles sont optimistes en ce qui concerne les futurs investissements en RD, escomptant une croissance annuelle d'environ 6%, et qu'elles préfèrent ...[+++]

Nonetheless a wide investment gap remains in comparison with the top 700 companies outside the EU. The scoreboard shows EU companies are less present in industrial sectors which invest more than 5% of their sales in RD, including sectors with the fastest growing RD. At the same time, a survey of EU companies in last year’s Scoreboard shows that they are positive about future RD investment, expecting growth of about 6% per year and they have a clear preference for carrying out their research within Europe, in their home countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, cette conclusion – à savoir l'applicabilité de l'article 159, paragraphe 3 – semble être suggérée par la formulation même de la proposition à l'examen: le deuxième paragraphe de l'article 2 établit que la mission du Fonds consiste à "compléter les activités financées par les Fonds structurels, et en particulier celles du programme PEACE"; cette complémentarité fait nettement apparaître un même objectif, commun aux deux initiatives.

On the other hand, this conclusion - namely the applicability of Article 159(3) - seems to be suggested by the very wording of the proposal under consideration: the second paragraph of Article 2 refers to the mission of the IFI as "to complement the activities financed by the Structural Funds, and especially those of the PEACE programme", where this complementarity clearly evokes the same aim for both initiatives.


L'enquête réalisée par la Commission n'a fait apparaître que des chevauchements d'activités mineurs entre les deux sociétés pour la plupart des métaux non ferreux et des ferro-alliages, avec des parts de marché cumulées au niveau européen nettement inférieures à 15 %.

The Commission's investigation showed that the overlaps between the two companies' activities were very small in most of both the non-ferrous metals and the ferro-alloys products, with combined market shares at European level well below 15%.


D'une manière plus précise, l'évaluation a fait apparaître nettement qu'il était rentable de consacrer du temps et des efforts à la création de structures de mise en oeuvre (par exemple, la "Egnatia S.A". qui est chargée de gérer la construction de la route d'Egnatia ou "Attiko Metro" qui est chargée de la construction du métro d'Athènes) qui aident les autorités nationales à utiliser comme il convient les Fonds communautaires.

In particular, the evaluation showed clearly that it paid to devote time and effort to the creation of the so-called implementation structures (for instance the "Egnatia S.A". , which is in charge of managing the construction of the Egnatia motorway or "Attiko Metro", which is in charge of the construction of the Athens Metro), assisting the national authorities with putting EU-funds to good use.


Un suivi à long terme a fait apparaître des taux d'arrestation à l'adolescence et à l'âge adulte nettement inférieurs chez les participants à ce programme, mais aussi des taux nettement supérieurs d'achèvement des études secondaires, d'études supérieures, d'emploi et de revenus.

Long-term follow-ups revealed that programme participants have significantly lower juvenile and adult arrest rates, and also significantly higher rates of high school completion, tertiary education, employment and earnings.


L'imposition de droits provisoires fait suite a une enquete detaillee qui a fait apparaitre que les fabricants japonais ecoulaient sur le marche de la Communaute des machines a des prix nettement inferieurs a ceux qui sont pratiques au Japon, ce qui cause un grave prejudice aux fabricants de la Communaute.

The imposition of provisional duties follows a detailed investigation which showed that Japanese manufacturers were placing machines on the Community market at substantially below their normal value in Japan, causing serious damage to manufacturers within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait apparaître nettement ->

Date index: 2021-03-04
w