Alors que ce Parlement fait face à une motion de non-confiance à l'endroit du Président, une chose qui ne s'est pas vue depuis 1956—cela fait 44 ans que dans ce Parlement, il n'y a pas eu une telle motion de déposée—une motion amplement cautionnée par les gestes indécents qui ont été posés par l'administration de la Chambre des communes concernant la confidentialité des services offerts à cette formation politique, hier, on a refusé de débattre de cette motion de fond.
While there is before this parliament a motion of non-confidence in the Speaker, something that has not occurred since 1956—it has been 44 years since such a motion has been tabled in this House—a motion amply justified by the abhorrent actions by the House of Commons administration in connection with the confidentiality of services provided to this party, yesterday, the government refused to debate this substantive motion.