Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait allusion lors de mon dernier témoignage " (Frans → Engels) :

Monsieur Marleau, j'ai fait allusion, lors de notre dernière séance, à un document que nous avons obtenu à la Bibliothèque du Parlement, qui fut publié en 1988 sous l'autorité du Bureau du légiste et conseiller parlementaire.

Mr. Marleau, in the course of our last sitting, I referred to a document we have obtained from the Library of Parliament and that was published in 1988 under the authority of the Law Clerk and Parliamentary Counsel.


Lors de mon dernier témoignage, mon argument principal portait justement sur le fait que les femmes canadiennes d'aujourd'hui sont plus qualifiées que jamais et que, par conséquent, le gouvernement doit mettre des mesures en place pour maximiser le potentiel de tous les talents.

During my last speech, my main argument was that Canadian women are more qualified than ever, and accordingly, the government needs to bring in measures that maximize the potential of all that talent.


Aussi surprenant que cela puisse paraître, les deux traités auxquels ma collègue, Susan Bincoletto, a fait allusion lors de sa dernière représentation n'ont été mis en oeuvre que par très peu de pays industrialisés, même s'ils ont été conclus en 1996.

As surprising as it may seem, the two treaties referred to by my colleague, Susan Bincoletto, at her last appearance, have been implemented by only very few industrialized countries, even though they were concluded in 1996.


– (ET) Mon collègue Toomas Savi a déjà fait allusion à Khanty-Mansiysk, cette petite ville de Sibérie où a été organisé le sommet Union européenne-Russie à la fin du mois dernier, et qui a également accueilli un autre événement très important, à savoir le cinquième congrès mondial des peuples finno-ougriens auquel ont participé les présidents de quatre pays – à savoir, la Russie, la Hongrie, la Finlande et l'Estonie.

– (ET) My fellow Member Toomas Savi has already mentioned Khanty-Mansiysk, a small town in Siberia where the European Union-Russia summit was held at the end of last month; it was also the venue for another very important event, namely the Fifth Finno-Ugric World Congress in which the Presidents of four countries participated – Russia, Hungary, Finland and Estonia.


Comme je l'ai dit dans mon dernier témoignage, je doute quelque peu que cela apporte aux marchés davantage de clarté ou de transparence qu'ils n'en ont aujourd'hui.

As I stated in my last testimony, I have some doubts whether this would give more clarity to the markets or more transparency than is the case now.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, M. Roy Perry a déjà fait allusion, à propos du dernier rapport sur la formation, aux aides annuelles pour la culture des olives : la culture, elle, doit se contenter d'une aumône de 167 millions pour cinq ans.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner. Roy Perry mentioned the sum spent on olives each year during the previous debate on education, and EUR 167 million over five years is a pittance for culture.


Trop abondante dans le sens où, comme mon collègue Van Velzen y a fait allusion, on nous dit : c'est à prendre ou à laisser, c'est ça et rien d'autre ; ou trop frugale dans la mesure où, lors des compromis, on accepte les propositions du Parlement moyennant de petites modifications, tellement petites et confuses, concernant des petits mots comme shall ou may - que l'on intervertit -, qu'à la fin ce ne sont mêm ...[+++]

Too much in the sense mentioned by Mr van Velzen: ‘eat up, that is all you are getting’, or too little in as much as when we reach compromises we have to accept proposals from the European Parliament being slightly amended, with small, nebulous changes involving little words like ‘shall’ and ‘may’, which are then taken out, so that I suddenly feel that the amendments are not so minor any more.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.


D'après le rapport adressé par la NAVA à la Commission royale sur les peuples autochtones, auquel j'ai fait allusion lors de mon dernier témoignage, il semble que l'Association n'ait pas réussi plus que nous à produire ce genre de preuves.

It would appear then from the NAVA report to the Royal Commission on Aboriginal Peoples, to which I referred when I last testified, that NAVA had no more success than ourselves in producing any such evidence" .


J'en ai discuté longuement avec vous lors de mon dernier témoignage et je suis heureux de constater que le gouvernement propose de supprimer cette date butoir.

I discussed that extensively with you in my last appearance, and I am pleased to see the government is proposing to delete that cut-off date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait allusion lors de mon dernier témoignage ->

Date index: 2025-04-21
w