Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons également preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif

Whatever you play, play it fair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous faisons également preuve de leadership avec certains de nos partenaires de cette industrie en expansion.

We are also showing leadership with some of the partners we have in the industry on the upside.


Nous faisons également preuve de leadership dans le cadre de la Coalition sur le climat et l'air pur, en vue de lutter contre les polluants climatiques de courte durée de vie.

We are also showing leadership, I believe, in the Climate and Clean Air Coalition to address short-lived climate pollutants.


4) Faisons également preuve d'une nouvelle ambition pour les politiques d'appui au développement.

4.Let us show proof of a new ambition for development support policies.


Nous faisons également preuve de leadership pour ce qui est du déminage et nous continuons à faire figure de chef de file avec la prestation de services pour la réadaptation des victimes.

We have shown leadership with respect to mine clearance, and we continue to lead with services to rehabilitate victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait signaler au passage qu’il n’est pas inhabituel d’organiser un second référendum: cela a déjà été fait par le passé sur des questions nationales, et dans certains États membres il est également possible de revenir plusieurs fois sur un problème national. Alors, s’il vous plaît, faisons preuve d’honnêteté intellectuelle vis-à-vis de toute cette procédure.

Incidentally, it is not unusual to repeat referenda: that has been done previously on domestic issues, and in certain Member States you can come back several times on a domestic issue too, so let us be intellectually honest about this whole procedure.


Je voudrais enfin déclarer que nous mettons également à la disposition des États membres des avances supplémentaires pour cette année de 1,8 milliard d’euros au titre de mesures de formation et de recyclage et je pense qu’il s’agit là d’un signal clair donné par l’Assemblée, qui montre que nous agissons avec célérité par rapport à la crise actuelle et que nous faisons preuve de solidarité à cet égard.

Finally, I would like to say that we are also making available to the Member States an increase in advance funds for this year of a further EUR 1.8 billion for training and further training measures and I think that this is a clear signal from this House that we are acting quickly in this crisis and are showing solidarity here.


Nous faisons également preuve de solidarité dans le secteur qui relève de ma compétence, à savoir le monde rural.

But solidarity is also evident in one of the sectors under my responsibility, i.e. rural areas.


Vous pouvez voir que nous faisons tous preuve d’engagement vis-à-vis de ce processus, mais j’ajouterai également une mise en garde: il s’agit d’un processus difficile, susceptible d’éclater à tout instant.

You can see we are all committed to this process, but I will also add a note of caution: it is a difficult process and it can erupt at any moment.


Cet objectif est à notre portée si nous faisons preuve de lucidité dans nos choix, et je note également que les pistes ouvertes en matière fiscale peuvent constituer de puissantes incitations, à condition qu'elles n'entravent pas le développement industriel de l'Union européenne.

This is within our grasp if we demonstrate clear thinking in our choices and I also note that the options available in the field of taxation could prove to be powerful incentives, provided that they do not block the development of industry in the European Union.


- (NL) Monsieur le Président, chers Commissaires, chers collègues, si nous faisons preuve, à juste titre, de la plus grande attention afin de mettre tout en œuvre pour parvenir à une société de l'information pour tous, nous devons également faire le maximum pour ne pas créer à nouveau une société à deux vitesses dans le domaine informatique, avec les experts d'un côté et les ignorants de l'autre.

– (NL) Mr President, Commissioners, if every possible attempt is made – and rightly so – to establish ways of creating an information society for everyone, we should make just as great an effort to ensure that we do not end up recreating a dual society with IT literates on one side and IT illiterates on the other.




D'autres ont cherché : faisons également preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons également preuve ->

Date index: 2025-10-06
w