Il convient d'ajouter que pas un seul des pays ayant adopté de telles lignes directrices n'est arrivé à cette conclusion qu'il valait mieux ressusciter le vieux système fondé sur le pouvoir discrétionnaire des juges que nous abandonnons, à notre tour, en adoptant cette nouvelle approche (1550) Je suis convaincu que, en présentant ce
projet de loi, nous faisons un pas important et positif en faveur des enfants de familles séparées et divorcées au Canada, et nous le faisons d'une manière souple et apte à ré
pondre au besoin de rajustement en cours de route ...[+++].It is extremely significant that in none of those countries where guidelines have been adopted, has it been concluded that it would be appropriate to return to the old system of judicial discretion from which we are now departing with the adoption of a similar approach (1550 ) I am confident that in bringing forward this legislation we are taking a significant and a positive step for the children of sep
arated and divorced families in Canada and we are doing so in a way that is flexible and capable of respond
ing to the need for adjustment as time goes on ...[+++].